“八方流德聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八方流德聲”全詩
木鐸比群英,八方流德聲。
雷陳美交契,雨雪音塵繼。
恩顧各飛翔,因詩睹瑰麗。
傅野絕遺賢,人希有盛遷。
早欽風與雅,日詠贈酬篇。
分類:
《和權載之離合詩(時為國子司業)》武少儀 翻譯、賞析和詩意
《和權載之離合詩(時為國子司業)》是唐代武少儀創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
少年慕時彥,小悟文多變。
木鐸比群英,八方流德聲。
雷陳美交契,雨雪音塵繼。
恩顧各飛翔,因詩睹瑰麗。
傅野絕遺賢,人希有盛遷。
早欽風與雅,日詠贈酬篇。
詩意:
這首詩詞是武少儀致力于國子司業(官職名稱)權載離別時所作,表達了少年時對時彥的仰慕,對文學的領悟和變化的思考。他通過比喻木鐸與群英相比,表達了八方傳揚的聲譽和美德的傳播。雷雨交替,雨雪接續,象征著音樂和文學的延續,將美好的傳統音韻與新的文學形式結合在一起。作者感恩各方的關注和賞識,因為寫詩而目睹了美麗的事物。他提到了傅野(唐代的一位文人)絕跡后沒有再出現類似的賢人,而人們渴望有更多的升遷機會。最后,他贊美早期的音樂和雅致的文學,每天都會寫詩來回報和贊頌。
賞析:
這首詩詞展示了唐代年輕文人的思想和抱負。詩中運用了豐富的象征意象,使詩意更加深遠。木鐸比喻傳統音樂,群英則象征文學才子,通過比較使詩句更加生動有力。雷和雨雪的交替象征著音樂與文學的延續,傳統與創新的結合。作者通過寫詩來感受和見證美麗的事物,表達了對詩歌創作的熱愛和追求。他提到了傅野,表示對過去賢人的敬仰,并對當下的社會渴望有更多機會和出路。最后,他贊美早期的音樂和雅致的文學,表達了對傳統文化的珍視和推崇。
整體而言,這首詩詞表達了作者對文學和音樂的熱愛,以及對賢人和傳統文化的敬仰。它展示了唐代年輕文人積極向上的精神和追求,同時抒發了對社會機會和升遷的期待。這首詩詞通過豐富的意象和比喻,以及流暢的語言表達,展現了作者的才情和對美的追求。
“八方流德聲”全詩拼音讀音對照參考
hé quán zài zhī lí hé shī shí wéi guó zǐ sī yè
和權載之離合詩(時為國子司業)
shào nián mù shí yàn, xiǎo wù wén duō biàn.
少年慕時彥,小悟文多變。
mù duó bǐ qún yīng, bā fāng liú dé shēng.
木鐸比群英,八方流德聲。
léi chén měi jiāo qì, yǔ xuě yīn chén jì.
雷陳美交契,雨雪音塵繼。
ēn gù gè fēi xiáng, yīn shī dǔ guī lì.
恩顧各飛翔,因詩睹瑰麗。
fù yě jué yí xián, rén xī yǒu shèng qiān.
傅野絕遺賢,人希有盛遷。
zǎo qīn fēng yǔ yǎ, rì yǒng zèng chóu piān.
早欽風與雅,日詠贈酬篇。
“八方流德聲”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。