“便覺舉群空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便覺舉群空”全詩
只因良種去,便覺舉群空。
過視千蹄眾,先收八駿雄。
謾聞余布野,無復見追風。
騏驥方奔逸,駑駘豈混同。
儻非承一顧,鳴意孰能通。
分類:
《冀北馬群空詩》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《冀北馬群空詩》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。這首詩通過描繪冀北地區的馬群,表達了作者對伯樂的贊賞和對高質量馬匹逐漸減少的擔憂。
詩詞中文譯文:
冀北地區雖然有很多馬匹,
但只有伯樂才能辨別其優劣。
因為良種馬匹離去,
我便感到周圍的馬群空虛。
經過目視千百匹馬中,
我先收到了八匹英勇的駿馬。
只聽說我在布野地布下陷阱,
再也沒有見到追風的馬匹。
騏驥馬飛奔自由自在,
而劣馬怎能與之相提并論?
如果不是得到一位重要人物的青睞,
馬的價值又能被誰所理解呢?
詩意和賞析:
《冀北馬群空詩》通過描繪冀北地區的馬群,寓意著作者對社會的關切和對優秀品質的珍惜。詩中提到的伯樂是指懂得鑒別馬匹品質的人,作者對伯樂的工作表示敬佩,認為只有伯樂才能識別出優秀的馬匹。然而,由于良種馬匹離去,作者感到馬群的空虛,對未來馬匹品質的擔憂由此產生。
詩中提到的八駿雄是指作者在眾多馬匹中先收到的八匹優秀的駿馬,這些駿馬代表著高品質的馬匹。而后文提到的追風的馬匹則象征著速度和卓越的能力,作者曾在布野地設下陷阱企圖捕捉追風的馬匹,但卻無功而返,這表明優秀的馬匹并不容易得到。
詩中的騏驥和駑駘是對馬的形容,騏驥指的是奔逸的卓越馬匹,駑駘則指的是行動遲緩的劣馬。通過對比騏驥和駑駘,作者表達了對高質量馬匹的向往和對低質量馬匹的不屑。
最后兩句表達了作者的無奈和思考。如果沒有得到重要人物的賞識和關注,馬匹的價值將無法被理解和認可。這也暗示了作者對于社會中對優秀品質的馬匹和人才的珍視和保護的呼吁。
整首詩通過馬匹的形象揭示了作者對社會現象的觀察和思考,同時通過對不同品質馬匹的對比,表達了作者對優秀品質的珍視以及對品質逐漸下降的擔憂。這首詩詞展現了作者對于社會現象的關切和對優秀品質的追求,具有深遠的內涵和啟示。
“便覺舉群空”全詩拼音讀音對照參考
jì běi mǎ qún kōng shī
冀北馬群空詩
jì běi suī duō mǎ, zhī wéi bó yuè gōng.
冀北雖多馬,知惟伯樂工。
zhǐ yīn liáng zhǒng qù, biàn jué jǔ qún kōng.
只因良種去,便覺舉群空。
guò shì qiān tí zhòng, xiān shōu bā jùn xióng.
過視千蹄眾,先收八駿雄。
mán wén yú bù yě, wú fù jiàn zhuī fēng.
謾聞余布野,無復見追風。
qí jì fāng bēn yì, nú dài qǐ hùn tóng.
騏驥方奔逸,駑駘豈混同。
tǎng fēi chéng yī gù, míng yì shú néng tōng.
儻非承一顧,鳴意孰能通。
“便覺舉群空”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。