“茵鋪野草滋新綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茵鋪野草滋新綠”全詩
山溜擁谿侵石磴,天風吹霧晴空庭。
茵鋪野草滋新綠,玉立修篁洗舊青。
老我時時假僧榻,夢魂直向醉中醒。
分類:
《凈明方丈》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《凈明方丈》是一首宋代樓鑰的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云深宿雨未忺晴,
短艇還來叩曉扃。
山溜擁谿侵石磴,
天風吹霧晴空庭。
茵鋪野草滋新綠,
玉立修篁洗舊青。
老我時時假僧榻,
夢魂直向醉中醒。
詩詞的中文譯文:
深云中住過夜的雨還未停晴,
短艇又來敲門報曉。
山溜環繞著山谷流淌,蔓延至石階,
天風吹散了迷霧,晴朗了庭院。
茵鋪上的野草茂盛,滋養出新的綠色,
修竹如玉,洗凈了舊時的青色。
我經常借用假僧的床榻,
夢魂直接從沉醉中醒來。
詩意和賞析:
《凈明方丈》描繪了一個僧人或隱居者的生活情景。詩人描述了云深居住的地方,表達了宿雨未停晴的景象,意味著某種不確定和變幻的狀態。短艇敲門報曉,展現了詩人守望黎明的堅守和對自然的敬畏。
詩中的山溜擁谿、侵石磴,描繪了山巒和溪谷的自然景觀,并通過天風吹散迷霧,晴朗了庭院,表達了自然的清新和寧靜。
茵鋪上滋生的野草和修竹的新綠,象征著生命的延續和新的希望。修篁洗舊青,意味著過去的青春已被歲月洗刷,煥發出新的生機。
詩詞的最后兩句表達了詩人在假僧榻上度過的時光,以及夢魂從醉中醒來的直接感受。這些描寫突出了詩人內心深處的情感和思考,將詩詞帶入了更加哲學和富有禪意的境界。
總的來說,《凈明方丈》通過對自然景物和內心感受的描繪,表達了詩人對生活和人生的思考,展現了一種超脫塵世、追求心靈凈化的境界。這首詩詞以其細膩的描寫和深邃的意境,給人以靜心思考和沉思的空間。
“茵鋪野草滋新綠”全詩拼音讀音對照參考
jìng míng fāng zhàng
凈明方丈
yún shēn sù yǔ wèi xiān qíng, duǎn tǐng hái lái kòu xiǎo jiōng.
云深宿雨未忺晴,短艇還來叩曉扃。
shān liū yōng xī qīn shí dèng, tiān fēng chuī wù qíng kōng tíng.
山溜擁谿侵石磴,天風吹霧晴空庭。
yīn pù yě cǎo zī xīn lǜ, yù lì xiū huáng xǐ jiù qīng.
茵鋪野草滋新綠,玉立修篁洗舊青。
lǎo wǒ shí shí jiǎ sēng tà, mèng hún zhí xiàng zuì zhōng xǐng.
老我時時假僧榻,夢魂直向醉中醒。
“茵鋪野草滋新綠”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。