“坐使奇材成棄物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐使奇材成棄物”全詩
誰知狼藉亂如麻,往往嵌空類鑱刻。
長安東風萬歲山,搜抉珍怪窮人間。
汴流一舸載數輩,徑上艮岳增孱顏。
當時巧匠斲山骨,寘之河干高突兀。
干戈動地胡塵飛,坐使奇材成棄物。
君不見黃金橫帶,不數臺城拜三品。
只今零落荒草中,萬古凄涼有遺恨。
木人漂漂不如土,坐閱興亡知幾許。
行人沉嘆馬不前,石雖不言恐能語。
分類:
《靈壁道傍怪石》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《靈壁道傍怪石》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說這座山產出奇特的石頭,
東南之地的寶物就像美玉一樣珍貴。
誰曾知曉這些石頭雜亂無章,猶如麻紡,
時常鑲嵌于空空如也的山壁上,仿佛雕刻精細。
長安城東的春風吹拂著萬歲山,
人們搜尋著珍奇怪石,窮盡一生。
汴水上的船只載著幾代人,
沿著小徑來到高聳的岳山,顏色漸漸蒼白。
當年巧匠鑿開山骨,
將它們置于河岸高處,突兀而聳立。
戰爭的刀兵動蕩,胡人的塵土飛揚,
使得這些奇材成為被拋棄的廢物。
難道你沒有看見那些鑲嵌著黃金的腰帶,
計算著拜見三品官位的城池不計其數。
如今它們零落在荒草之間,
萬古的凄涼中有著遺憾之情。
木雕人物漂浮不如泥土之上,
坐看興亡變遷,知曉多少?
行人們沉重地嘆息,馬兒不前進,
盡管石頭不言語,卻能感受到它們的聲音。
詩意和賞析:
《靈壁道傍怪石》以描繪奇石為主題,抒發了作者對奇石的景仰和對歷史興衰的思考。詩中以長安和汴水為背景,揭示了奇石的珍貴和被人們珍視的程度。然而,詩人也表達了對歷史變遷和時間消逝的感慨與遺憾。他用形容詞描繪了怪石的形態和特點,展示了它們的獨特之處。詩人還通過對黃金腰帶和官職的描述,暗示了權勢和富貴的虛幻與轉瞬即逝。最后,詩人通過行人的嘆息和馬的停頓,以及石頭的沉默,表達了時間的長河和歷史的滄桑,以及人們對之的思考和回憶。
這首詩詞以其獨特的意象和深刻的感悟,展示了作者對奇石和歷史的審視與思考,引發讀者對時間、興衰和珍貴事物的思考。
“坐使奇材成棄物”全詩拼音讀音對照參考
líng bì dào bàng guài shí
靈壁道傍怪石
bǎo wén zī shān chǎn qí shí, dōng nán bǎo zhī rú chǐ bì.
飽聞茲山產奇石,東南寶之如尺璧。
shéi zhī láng jí luàn rú má, wǎng wǎng qiàn kōng lèi chán kè.
誰知狼藉亂如麻,往往嵌空類鑱刻。
cháng ān dōng fēng wàn suì shān, sōu jué zhēn guài qióng rén jiān.
長安東風萬歲山,搜抉珍怪窮人間。
biàn liú yī gě zài shù bèi, jìng shàng gěn yuè zēng càn yán.
汴流一舸載數輩,徑上艮岳增孱顏。
dāng shí qiǎo jiàng zhuó shān gǔ, zhì zhī hé gàn gāo tū wù.
當時巧匠斲山骨,寘之河干高突兀。
gān gē dòng dì hú chén fēi, zuò shǐ qí cái chéng qì wù.
干戈動地胡塵飛,坐使奇材成棄物。
jūn bú jiàn huáng jīn héng dài, bù shù tái chéng bài sān pǐn.
君不見黃金橫帶,不數臺城拜三品。
zhǐ jīn líng luò huāng cǎo zhōng, wàn gǔ qī liáng yǒu yí hèn.
只今零落荒草中,萬古凄涼有遺恨。
mù rén piāo piāo bù rú tǔ, zuò yuè xīng wáng zhī jǐ xǔ.
木人漂漂不如土,坐閱興亡知幾許。
xíng rén chén tàn mǎ bù qián, shí suī bù yán kǒng néng yǔ.
行人沉嘆馬不前,石雖不言恐能語。
“坐使奇材成棄物”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。