“日下錦川紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日下錦川紅”全詩
江平沙岸白,日下錦川紅。
疏樹山根凈,深云鳥跡窮。
自慚陪末席,便與九霄通。
分類:
《和段相公登武擔寺西臺》姚康 翻譯、賞析和詩意
《和段相公登武擔寺西臺》是唐代姚康所作,詩中描繪了作者與段相公一同登上寺廟的高臺,欣賞自然風光的場景。
詩詞的中文譯文為:
松林小路引來清風,
登上高臺古寺中。
江面平靜,沙岸潔白,
夕陽照耀著錦繡川。
疏獨的樹下,山根清凈,
深度的云霧中,鳥跡無蹤。
我慚愧地陪在末席,
卻感覺自己已與天空相通。
詩意:
這首詩通過描繪作者與段相公一同登上武擔寺的高臺,展示了大自然的美景。詩中以寺廟、江河、山林和云霧等元素來表現大自然的壯麗和悠然寧靜。詩人在感嘆自己的渺小之余,也表達了與自然和天空相通的愉悅之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者對自然景色的欣賞和內心感受,展示了唐代詩人對自然景色的熱愛和悟性。詩人以寺廟、江河、山林和云霧等自然元素,描繪了大自然的美景和靜謐。通過與段相公一同欣賞自然之美,詩人感受到了與天空相通的愉悅和心靈的寧靜。詩人作者通過這種描寫方式,表達了自然與人的和諧共處,以及大自然給人們帶來的心靈慰藉。整首詩意融洽,語言簡練,給人以逍遙自在的感覺。同時,詩中把自然景色和人物情感融為一體,使之更具意境和詩意,給人以深深的印象。
“日下錦川紅”全詩拼音讀音對照參考
hé duàn xiàng gōng dēng wǔ dān sì xī tái
和段相公登武擔寺西臺
sōng jìng yǐn qīng fēng, dēng tái gǔ sì zhōng.
松徑引清風,登臺古寺中。
jiāng píng shā àn bái, rì xià jǐn chuān hóng.
江平沙岸白,日下錦川紅。
shū shù shān gēn jìng, shēn yún niǎo jī qióng.
疏樹山根凈,深云鳥跡窮。
zì cán péi mò xí, biàn yǔ jiǔ xiāo tōng.
自慚陪末席,便與九霄通。
“日下錦川紅”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。