“惠足河陽一縣花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惠足河陽一縣花”全詩
前席有期吾黨喜,挽須無路邑人嗟。
才高雁蕩千峰石,惠足河陽一縣花。
欲信三年渾不擾,游山今日始攜家。
分類:
《送樂清姚令行可》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
送樂清姚令行可
樓鑰的這首詩描述了樂清姚令行可的離別場景。詩中以簡潔的語言描繪了姚令行作為一位清廉官員的形象,并表達了詩人對其的贊賞和惋惜之情。
詩中的第一句“長官清政玉無瑕,卓魯循良不足夸”,表明了姚令行在治理樂清時的廉潔和高尚品質。他的清政和高尚品德讓人們欽佩,但是這樣的人卻不常見,因此詩人對他的贊美之情溢于言表。
接下來的兩句“前席有期吾黨喜,挽須無路邑人嗟”,表達了詩人和樂清人民對姚令行離去的惋惜之情。樂清人民期待著姚令行能再次回來,因為他的治理受到了大家的贊賞和歡迎,而詩人則對他的離去感到無奈和傷感。
詩中的后半部分以自然景觀來形容姚令行的才干和影響力。“才高雁蕩千峰石,惠足河陽一縣花”,這兩句描述了姚令行的才華出眾和他在河陽縣的貢獻。他的才華猶如高飛的雁群在千峰石上舞動,他的恩澤則如同河陽縣的花朵一樣繁盛美麗。
最后兩句“欲信三年渾不擾,游山今日始攜家”,表達了詩人對姚令行離開后的平安和期盼。三年來,姚令行一直保持著清廉和正直的品質,沒有被外界的干擾所動搖。如今,他帶著家人一同離開,開始了自己的旅程。
這首詩通過簡潔明了的語言,表達了對樂清姚令行的敬佩和思念之情,同時也展示了作者對清廉官員的向往和對美好社會的期盼。整首詩以自然景觀作為意象,將姚令行的品質和貢獻與自然景觀相對照,增強了詩意的美感和表現力。
“惠足河陽一縣花”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuè qīng yáo lìng xíng kě
送樂清姚令行可
zhǎng guān qīng zhèng yù wú xiá, zhuō lǔ xún liáng bù zú kuā.
長官清政玉無瑕,卓魯循良不足夸。
qián xí yǒu qī wú dǎng xǐ, wǎn xū wú lù yì rén jiē.
前席有期吾黨喜,挽須無路邑人嗟。
cái gāo yàn dàng qiān fēng shí, huì zú hé yáng yī xiàn huā.
才高雁蕩千峰石,惠足河陽一縣花。
yù xìn sān nián hún bù rǎo, yóu shān jīn rì shǐ xié jiā.
欲信三年渾不擾,游山今日始攜家。
“惠足河陽一縣花”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。