“六和久坐趣歸鞭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六和久坐趣歸鞭”全詩
無說可裨新令尹,有詩重送老同年。
城隅綠竹今安否,庭下朱欒定儼然。
回首東州真夢境,羨君此去若登仙。
分類:
《送曾南仲寺丞守永嘉》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送曾南仲寺丞守永嘉》是樓鑰創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六和久坐趣歸鞭,
卻送旌麾水竹邊。
無說可裨新令尹,
有詩重送老同年。
城隅綠竹今安否,
庭下朱欒定儼然。
回首東州真夢境,
羨君此去若登仙。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人樓鑰送別曾南仲寺丞守永嘉的情景。詩人在六和之中久坐,見到曾南仲準備歸鄉,于是送行到旌麾水竹邊。詩人感嘆自己無法以言語表達對新上任的令尹的稱贊之情,只能通過寫詩來表達對老同年的重視。詩人回首城隅,不知綠竹的現狀如何,庭下的朱欒樹卻依然挺拔。最后,詩人回首東州,感嘆這是一個真實的夢境,羨慕曾南仲能夠去登仙。
賞析:
這首詩詞通過描繪送別的場景,表達了詩人對曾南仲的深情厚意和對令尹的敬重之情。詩人首先描述了自己在六和中久坐的情景,突出了時間的長久流逝,彰顯了情感的積累和深厚。接著,詩人通過送別的行動,展示了自己對曾南仲的關心和祝福,同時也表達了對新上任令尹的贊美之情。詩人深情地表達了自己對老同年的重視,以詩作為表達情感的方式,凸顯了詩人的文人身份和才情。在描述城隅的綠竹和庭下的朱欒時,詩人通過描繪自然景物的變化來烘托人事的變遷,表達了歲月的流轉和事物的寂寞。最后,詩人回首東州,將這一切視為真實的夢境,表達了對曾南仲追求卓越的羨慕之情,將其比喻為登仙,顯示了對其高尚品德和人生追求的贊美。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過具體的場景和形象描寫,展現了詩人對友人的情感和對令尹的敬重,同時也借景抒發了自己對于時光流轉和人生追求的思考。整首詩詞意境深遠,情感真摯,寄托了詩人對友誼和理想的追求,給人以思考和啟迪。
“六和久坐趣歸鞭”全詩拼音讀音對照參考
sòng céng nán zhòng sì chéng shǒu yǒng jiā
送曾南仲寺丞守永嘉
liù hé jiǔ zuò qù guī biān, què sòng jīng huī shuǐ zhú biān.
六和久坐趣歸鞭,卻送旌麾水竹邊。
wú shuō kě bì xīn lìng yǐn, yǒu shī zhòng sòng lǎo tóng nián.
無說可裨新令尹,有詩重送老同年。
chéng yú lǜ zhú jīn ān fǒu, tíng xià zhū luán dìng yǎn rán.
城隅綠竹今安否,庭下朱欒定儼然。
huí shǒu dōng zhōu zhēn mèng jìng, xiàn jūn cǐ qù ruò dēng xiān.
回首東州真夢境,羨君此去若登仙。
“六和久坐趣歸鞭”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。