“天清凝積素”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天清凝積素”全詩
天清凝積素,風暖動芬絲。
留步蒼苔暗,停觴白日遲。
因吟茂陵草,幽賞待妍詞。
分類:
作者簡介(羊士諤)

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,為王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察御史,掌制誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。
《故蕭尚書癭柏齋前玉蕊樹,與王起居吏部孟員外同賞》羊士諤 翻譯、賞析和詩意
故蕭尚書癭柏齋前玉蕊樹,
與王起居吏部孟員外同賞。
柏寢閉何時,瑤華自滿枝。
天清凝積素,風暖動芬絲。
留步蒼苔暗,停觴白日遲。
因吟茂陵草,幽賞待妍詞。
中文譯文:
在蕭尚書的癭柏齋前,有一棵名叫玉蕊的樹,
我與王起居吏部孟員外一同賞花。
柏樹幾時枯萎,樹上的花朵自然綻放。
天空清澈晶瑩,積素白雪,在溫暖的風中芬芳飄逸。
在蒼苔鋪滿的小徑上停步,等待著白日慢慢西斜。
因此我吟詠著茂陵的草木,默默欣賞著美麗的景色,等待妍詞的贊美。
詩意和賞析:
這首詩以賞花的場景為背景,通過描寫癭柏齋前的玉蕊樹和與王起居吏部孟員外一同賞花的情境,表達了詩人對大自然的熱愛和贊美心情。
詩中細膩地描繪了春天的美景。柏樹雖然已經有些枯萎,但仍然能開出美麗的花朵,表達了生命的頑強和生生不息的生機。天空清凈透明,白雪映照下的花朵在溫暖的春風中輕輕搖曳,營造出一幅寧靜而美麗的畫面。
詩人在蒼苔覆蓋的小徑上停下腳步,等待白天慢慢過去,體味時間的流轉和生活的美好。同時,他也借此停留,吟詠著茂陵的草木,抒發了自己對大自然的深情和贊美之情。
整首詩以寫景為主,以流暢的詩句展示了春天的美麗和人與自然的和諧。通過細膩的描寫和自然的情感表達,詩人傳達出對生命的熱愛和對自然美景的贊美之情。
“天清凝積素”全詩拼音讀音對照參考
gù xiāo shàng shū yǐng bǎi zhāi qián yù ruǐ shù, yǔ wáng qǐ jū lì bù mèng yuán wài tóng shǎng
故蕭尚書癭柏齋前玉蕊樹,與王起居吏部孟員外同賞
bǎi qǐn bì hé shí, yáo huá zì mǎn zhī.
柏寢閉何時,瑤華自滿枝。
tiān qīng níng jī sù, fēng nuǎn dòng fēn sī.
天清凝積素,風暖動芬絲。
liú bù cāng tái àn, tíng shāng bái rì chí.
留步蒼苔暗,停觴白日遲。
yīn yín mào líng cǎo, yōu shǎng dài yán cí.
因吟茂陵草,幽賞待妍詞。
“天清凝積素”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。