“困倚胡床醉不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“困倚胡床醉不知”出自宋代樓鑰的《謝林景思和韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kùn yǐ hú chuáng zuì bù zhī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“困倚胡床醉不知”全詩
《謝林景思和韻》
黃昏門外六花飛,困倚胡床醉不知。
凍合玉樓猶強項,擁衾方詠雪巢詩。
凍合玉樓猶強項,擁衾方詠雪巢詩。
分類:
《謝林景思和韻》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《謝林景思和韻》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃昏門外六花飛,
在黃昏時分,門外有六朵花飛舞,
黃昏意味著夜幕降臨,暗示了時光的流轉和景色的變化。六朵花的飛舞,形象地描繪了這個時刻的美麗和活躍。
困倚胡床醉不知。
我倚著胡床陷入昏昏沉沉的睡意,酒意已經沉醉到無法自覺。
這兩句表達了詩人在黃昏時分的疲倦和醉意,使人聯想到一個溫馨而寧靜的場景。
凍合玉樓猶強項,
冰凍凝結在玉樓上,依然堅強地挺立,
這句詩形容了冰凍天寒的景象,突出了寒冷的氣氛,同時也傳達了一種堅強的意志,暗示詩人在困境中仍然能夠堅持并挺拔。
擁衾方詠雪巢詩。
擁著被褥,方才吟詠《雪巢詩》。
這句詩揭示了詩人在酣睡之前,仍然能夠沉浸在詩歌創作的思考中。《雪巢詩》可能是詩人自己所創作的一首詩,也可能是他在此時回想起的一首美麗的詩作。
這首詩詞通過描繪黃昏時分的景色和詩人的情感,展現了一種溫暖寧靜的氛圍。詩中的花飛、胡床、凍合玉樓和雪巢詩等形象,以及詩人的疲倦和醉意,構成了一幅充滿詩意的畫面。整首詩抓住了特定時刻的情感和景色,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了作者在寒冷中追求溫暖、在困境中堅持不懈的心境。這首詩詞以簡潔而精練的語言,展示了樓鑰在宋代的詩詞才華。
“困倚胡床醉不知”全詩拼音讀音對照參考
xiè lín jǐng sī hé yùn
謝林景思和韻
huáng hūn mén wài liù huā fēi, kùn yǐ hú chuáng zuì bù zhī.
黃昏門外六花飛,困倚胡床醉不知。
dòng hé yù lóu yóu qiáng xiàng, yōng qīn fāng yǒng xuě cháo shī.
凍合玉樓猶強項,擁衾方詠雪巢詩。
“困倚胡床醉不知”平仄韻腳
拼音:kùn yǐ hú chuáng zuì bù zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“困倚胡床醉不知”的相關詩句
“困倚胡床醉不知”的關聯詩句
網友評論
* “困倚胡床醉不知”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“困倚胡床醉不知”出自樓鑰的 《謝林景思和韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。