“小徑回環里許長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小徑回環里許長”全詩
路如古繭縈繆篆,身似輕煙繚印香。
九折坂中經蜀險,八盤嶺上趁朝忙。
歸來游戲通幽處,笑看危途九太行。
分類:
《趙資政園梅篆》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《趙資政園梅篆》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小徑回環里許長,
寒梅森列間疎篁。
路如古繭縈繆篆,
身似輕煙繚印香。
九折坂中經蜀險,
八盤嶺上趁朝忙。
歸來游戲通幽處,
笑看危途九太行。
詩意:
這首詩以描繪園林景觀和自然景色為主題,表達了作者對自然美和人生境遇的感悟。詩中通過描寫小徑、寒梅、篁竹、古繭、輕煙等景物,展現了園林的幽靜和自然的美麗。作者以游覽園林的方式,通過觀賞和沉浸在自然中來尋求心靈的寧靜和自我安慰。同時,詩中也透露出對人生坎坷和困境的態度,以及對突破困境、追求自由的追求。
賞析:
這首詩以細膩的描寫和獨特的意象,展現了樓鑰對園林景觀的熱愛和對自然美的追求。小徑回環,將讀者引入一個幽靜的景區,讓人感受到寧靜與放松。寒梅與篁竹相間排列,形成明暗對比,烘托出梅花的孤傲和堅韌。描述路如古繭和身似輕煙,則賦予了詩中景物神秘和超脫的氣息。
詩中巧妙地運用了蜀險和太行兩個地名,通過描繪九折坂和八盤嶺,表達了人生的曲折和艱險。作者將自己比喻為身似輕煙的存在,以游戲通幽處的態度來面對危險和困境。最后一句“笑看危途九太行”,展現了作者樂觀向上的心態和對未來的期許。
整首詩以自然景觀為背景,通過景物的描繪和意象的運用,表達了作者對自然美的贊美和對人生境遇的思考。同時,詩中也融入了對人生追求和態度的表達,傳遞出勇往直前、樂觀向上的精神。
“小徑回環里許長”全詩拼音讀音對照參考
zhào zī zhèng yuán méi zhuàn
趙資政園梅篆
xiǎo jìng huí huán lǐ xǔ zhǎng, hán méi sēn liè jiān shū huáng.
小徑回環里許長,寒梅森列間疎篁。
lù rú gǔ jiǎn yíng móu zhuàn, shēn shì qīng yān liáo yìn xiāng.
路如古繭縈繆篆,身似輕煙繚印香。
jiǔ zhé bǎn zhōng jīng shǔ xiǎn, bā pán lǐng shàng chèn cháo máng.
九折坂中經蜀險,八盤嶺上趁朝忙。
guī lái yóu xì tōng yōu chù, xiào kàn wēi tú jiǔ tài xíng.
歸來游戲通幽處,笑看危途九太行。
“小徑回環里許長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。