“秋懷悵獨過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋懷悵獨過”全詩
神皋值宿雨,曲水已增波。
白鳥凌風迥,紅蕖濯露多。
伊川有歸思,君子復如何。
分類:
作者簡介(羊士諤)

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,為王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察御史,掌制誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。
《登樂游原寄司封孟郎中盧補闕》羊士諤 翻譯、賞析和詩意
《登樂游原寄司封孟郎中盧補闕》是唐代詩人羊士諤創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
登樂游原寄司封孟郎中盧補闕
爽節時清眺,秋懷悵獨過。
神皋值宿雨,曲水已增波。
白鳥凌風迥,紅蕖濯露多。
伊川有歸思,君子復如何。
中文譯文:
登上樂游原,寄給司封孟郎中盧補闕。
明媚的季節,清晨一望無際,秋意讓人感到憂愁和孤獨。
神皋之地正值夜雨,彎曲的水面波瀾涌動。
白色的鳥兒翱翔于狂風之中,紅色的蓮花沾濕了露水。
伊川之濱讓我思念歸鄉,君子又將何去何從。
詩意:
這首詩通過描繪自然景色和表達內心情感,表達了詩人羊士諤在樂游原的登高之行中的感受和思考。詩人以爽朗的季節、秋天的憂傷以及自然景觀為背景,表達了他的孤獨和對歸鄉的思念。他看到了神皋地方的夜雨,水面波瀾起伏,白鳥在狂風中翱翔,紅蓮花沾濕了露水。這些景象引起了他對家鄉的思念之情,他思考著君子歸鄉的道路和選擇。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫和深情的表達,展現了詩人內心的感受和思考。詩人以樂游原的登高為背景,通過對景物的描繪,將自然景色與內心情感相結合,給人一種清新、憂傷和思索的感覺。詩中運用了對比手法,如爽節與悵獨、神皋與曲水、白鳥與紅蕖等,使詩意更加豐富多樣。詩人通過描寫自然景色和抒發內心情感,引發讀者對歸鄉和人生選擇的思考,展現了對故鄉的眷念和對人生道路的思索,具有深遠的意義。
整體而言,這首詩詞以其細膩的描寫和情感的抒發,展示了唐代詩人羊士諤的才華和對人生、自然的思考,給人以思索和共鳴。
“秋懷悵獨過”全詩拼音讀音對照參考
dēng lè yóu yuán jì sī fēng mèng láng zhōng lú bǔ quē
登樂游原寄司封孟郎中盧補闕
shuǎng jié shí qīng tiào, qiū huái chàng dú guò.
爽節時清眺,秋懷悵獨過。
shén gāo zhí sù yǔ, qǔ shuǐ yǐ zēng bō.
神皋值宿雨,曲水已增波。
bái niǎo líng fēng jiǒng, hóng qú zhuó lù duō.
白鳥凌風迥,紅蕖濯露多。
yī chuān yǒu guī sī, jūn zǐ fù rú hé.
伊川有歸思,君子復如何。
“秋懷悵獨過”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。