“歸歟想故侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸歟想故侯”全詩
知止慚先覺,歸歟想故侯。
山蟬鈴閣晚,江雨麥田秋。
唯有空門學,相期老一丘。
分類:
作者簡介(羊士諤)

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,為王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察御史,掌制誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。
《閑齋示一二道者》羊士諤 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
閑齋示一二道者,閑談齋室中表達給道士的意思。
幽蘭誰復奏,幽然清香的蘭花誰再度奏響。
閑匣以端憂,空空的匣子里擺放著一顆發愁的心。
知止慚先覺,懂得適可而止,對先覺者感到羞愧。
歸歟想故侯,歸隱何時才能再現昔日的豪情。
山蟬鈴閣晚,山中蟬鳴,宮殿里傳出晚鐘聲。
江雨麥田秋,江邊的雨水,麥田中的秋意。
唯有空門學,只有空門修行才能。
相期老一丘,期待與你相約到老的山丘上。
詩意:
這首詩表達了作者對道士的思考和領悟。他通過閑齋中的對話,表達了對心情的感慨和對懂得適可而止的敬重。他想起昔日的豪情,卻又覺得歸隱的路途艱難。詩中描繪了山中蟬鳴和宮殿里的晚鐘聲,以及江邊的雨水和麥田中的秋意,給人以深沉和寂寥的感覺。最后他表示,只有通過空門學修行,才能相約到老一起度過時光。
賞析:
這首詩以寫景的方式描繪了山中蟬鳴、宮殿里的晚鐘聲,以及江邊的雨水和麥田中的秋意。通過對自然景物的描繪,給人以深沉和寂寥的感覺。同時,詩中蘊含了對道士的思考和領悟,表達了對懂得適可而止的敬重。最后,作者表示只有通過空門學修行,才能相約到老一起度過時光。整首詩抒發了作者對生活的思考和對歸隱修行的向往,給人以深遠的體會。
“歸歟想故侯”全詩拼音讀音對照參考
xián zhāi shì yī èr dào zhě
閑齋示一二道者
yōu lán shuí fù zòu, xián xiá yǐ duān yōu.
幽蘭誰復奏,閑匣以端憂。
zhī zhǐ cán xiān jué, guī yú xiǎng gù hóu.
知止慚先覺,歸歟想故侯。
shān chán líng gé wǎn, jiāng yǔ mài tián qiū.
山蟬鈴閣晚,江雨麥田秋。
wéi yǒu kòng mén xué, xiāng qī lǎo yī qiū.
唯有空門學,相期老一丘。
“歸歟想故侯”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。