“我今無弦知琴心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我今無弦知琴心”全詩
使我不得琴中趣,弦以修綆誰知音。
才術高低不自由,單父二子心則侔。
后人不得彈琴暇,勿以戴星為可羞。
分類:
《臨海縣治琴堂》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《臨海縣治琴堂》是宋代樓鑰的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
子賤彈琴真是琴,
我今無弦知琴心。
使我不得琴中趣,
弦以修綆誰知音。
才術高低不自由,
單父二子心則侔。
后人不得彈琴暇,
勿以戴星為可羞。
詩意:
這首詩詞表達了樓鑰對于音樂和琴藝的思考和感慨。詩人自稱"子賤",表示自己琴技平庸,彈琴時無法真正理解琴的內在之美。沒有琴弦的琴,如何感知琴的心靈?沒有琴弦修練,誰能真正理解音樂之美?詩中提到才藝的高低并不自由,單親家庭的兩個孩子的心思卻是相同的。最后,詩人呼吁后人不要因為無法彈奏琴而感到羞恥,星星閃爍并不應成為評判的標準。
賞析:
這首詩詞以琴為主題,通過琴的缺失、琴弦修練和才藝之間的關系,表達了詩人對于琴藝與音樂的思考。詩人以自嘲的口吻自稱"子賤",深刻地表達了自己琴技平庸的無奈之情。詩中的"我今無弦知琴心"一句,表達了詩人對于琴弦的重要性的思考,也暗喻了人生中缺失某種重要元素時的不完整與失落感。詩人通過弦修練和知音的提及,強調了琴藝的修行和理解音樂的重要性。
詩中提到的"才術高低不自由",可能暗指在社會中,人們的才藝并不總能得到公正的評價和認可,而是受到各種因素的束縛和影響。而"單父二子心則侔"這句表達了詩人對于家庭、親情的思考,無論才藝高低,家庭中的親情和心意卻是相同的。
最后的呼吁表達了詩人對后人的慷慨與鼓勵,他希望后人不要因為無法彈琴而感到羞恥,不要以琴藝高低來評判自己的價值和尊嚴。詩人以"勿以戴星為可羞"來引導后人擺脫對外在評價的依賴,鼓勵他們堅守自我,追求內心真正的興趣和價值。
這首詩詞以琴為主題,通過琴弦和琴藝的隱喻,表達了詩人對于琴藝修行和音樂理解的思考。同時,詩人也通過家庭和社會的對比,呼喚后人保持自我的真實與尊嚴。整首詩情感真摯,意味深長,引發讀者對于人生價值與追求的思考。
“我今無弦知琴心”全詩拼音讀音對照參考
lín hǎi xiàn zhì qín táng
臨海縣治琴堂
zi jiàn tán qín zhēn shì qín, wǒ jīn wú xián zhī qín xīn.
子賤彈琴真是琴,我今無弦知琴心。
shǐ wǒ bù dé qín zhōng qù, xián yǐ xiū gěng shéi zhī yīn.
使我不得琴中趣,弦以修綆誰知音。
cái shù gāo dī bù zì yóu, dān fù èr zi xīn zé móu.
才術高低不自由,單父二子心則侔。
hòu rén bù dé tán qín xiá, wù yǐ dài xīng wèi kě xiū.
后人不得彈琴暇,勿以戴星為可羞。
“我今無弦知琴心”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。