“公余定多暇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公余定多暇”全詩
簿書須著意,家世有余清。
瀟灑桐廬郡,文章陸士衡。
公余定多暇,無廢讀書聲。
分類:
《送內弟汪作德赴建德主簿》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送內弟汪作德赴建德主簿》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
今天早晨送走了春天,
送走了春天也送走了你。
你要把心思放在簿書上,
家世已經足夠清高。
你在瀟灑的桐廬郡,
你的文章將在陸士衡的名下流傳。
你有很多空閑的時光,
不會有廢話打擾你的讀書聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個場景,詩人樓鑰在春天的早晨目送自己的內弟汪作德赴任建德主簿。詩人寄托了對內弟的期望和祝福,并表達了對他的贊賞和羨慕之情。詩中展現了家族的清高和學識,同時也體現了對讀書的熱愛和追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考。首句"今日望春下"直接點明了送別春天的時刻,同時也暗示了春天的離去和時光的流逝。接著,詩人用"送春還送行"將春天與內弟的離去聯系在一起,傳遞了對內弟的關心和送別的意味。接下來的兩句"簿書須著意,家世有余清"強調了內弟在新崗位上應該專心致志,同時也展示了家族的聲望和清高。詩中的"瀟灑桐廬郡,文章陸士衡"則贊美了內弟所在的桐廬郡的風景和陸士衡的文學才華,顯示了內弟有著廣闊的發展前景。最后兩句"公余定多暇,無廢讀書聲"表達了內弟有充足的空閑時間,能夠專心致志地讀書學習,展現了對內弟的羨慕和對讀書的推崇。
整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而富有表情的語言,將送別春天和內弟的離去巧妙地結合在一起,既表達了詩人對內弟的祝福和關心,又展示了家族的聲望和對學識的崇尚。這首詩詞以其樸實而真摯的情感,生動地描繪了特定時刻的場景與情景,給人以思考和共鳴的空間。
“公余定多暇”全詩拼音讀音對照參考
sòng nèi dì wāng zuò dé fù jiàn dé zhǔ bù
送內弟汪作德赴建德主簿
jīn rì wàng chūn xià, sòng chūn hái sòng xíng.
今日望春下,送春還送行。
bù shū xū zhe yì, jiā shì yǒu yú qīng.
簿書須著意,家世有余清。
xiāo sǎ tóng lú jùn, wén zhāng lù shì héng.
瀟灑桐廬郡,文章陸士衡。
gōng yú dìng duō xiá, wú fèi dú shū shēng.
公余定多暇,無廢讀書聲。
“公余定多暇”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。