“君來入幕恰三年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君來入幕恰三年”全詩
婉畫時時因事見,素風凜凜信家傳。
易林律本君須寄,月窟天根語未圓。
問訊難兄無恙否,相忘千里各瀛壖。
分類:
《送趙至道節推》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送趙至道節推》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君來入幕已經三年,我很幸運有機會結識您這位賢人。
您婉約地畫出時光的變遷,素凈的風格流傳于家族。
《易經》、《周禮》這些重要的經典,希望您能傳承下去。
月亮上的窟窿還未圓滿,天空中的根基發出微弱的聲音。
請問您的兄弟平安嗎?我們雖然相隔千里,但各自生活在不同的世界。
詩意:
這首詩詞是樓鑰送別趙至道節推的作品。詩人表達了對趙至道節推的敬佩和祝福之情。詩人欣賞趙至道節推的才華,認為他的繪畫作品婉約而精致,風格獨特,并將其傳承于家族。詩人還希望趙至道節推能夠承擔起傳承經典的重任,繼續學習和傳承《易經》、《周禮》等經典著作。詩人也表達了自己對趙至道節推兄弟的關心和想念,雖然相隔千里,但仍希望他們在各自的領域里安好。
賞析:
這首詩詞以深情的語言表達了樓鑰對趙至道節推的贊賞和祝福之情。詩人通過描繪趙至道節推的繪畫作品,展示了他的藝術才華和獨特的風格。其中的“婉畫時時因事見,素風凜凜信家傳”一句,形容了趙至道節推婉約的繪畫風格和家族傳承的美德。詩人還通過提及《易經》、《周禮》等經典著作,表達了對趙至道節推在傳承文化方面的期望和贊賞。
詩詞的結尾,詩人表達了自己對趙至道節推兄弟的問候和思念之情,雖然相隔千里,但彼此仍然堅持著各自的生活。這種情感的表達既展現了詩人的深情厚意,也表達了友情和家族間的聯系。
整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了對趙至道節推的贊美和祝福,同時也展現了作者對友情和家族傳承的重視。
“君來入幕恰三年”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào zhì dào jié tuī
送趙至道節推
jūn lái rù mù qià sān nián, wǒ xìng tóu xián shí cǐ xián.
君來入幕恰三年,我幸投閑識此賢。
wǎn huà shí shí yīn shì jiàn, sù fēng lǐn lǐn xìn jiā chuán.
婉畫時時因事見,素風凜凜信家傳。
yì lín lǜ běn jūn xū jì, yuè kū tiān gēn yǔ wèi yuán.
易林律本君須寄,月窟天根語未圓。
wèn xùn nàn xiōng wú yàng fǒu, xiāng wàng qiān lǐ gè yíng ruán.
問訊難兄無恙否,相忘千里各瀛壖。
“君來入幕恰三年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。