“云盡天容徹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云盡天容徹”全詩
潮生江外晚,月比夜來明。
云盡天容徹,風高水氣清。
五湖乘興去,何苦慕功名。
分類:
《攜家再游姚江》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《攜家再游姚江》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
攜家再游姚江,
帶著家人再次來到姚江畔,
朝代:宋代,作者:樓鑰
又作泛舟行,
再次坐船漫游江面,
浮家一葉輕。
我們的家庭像一片輕盈的葉子漂浮其中。
潮生江外晚,
潮水在江外漲起,夜幕降臨,
月比夜來明。
月亮比往常更加明亮。
云盡天容徹,
云霧消散,天空清澈明亮,
風高水氣清。
風刮得很高,水氣清新。
五湖乘興去,
我們乘興去往五湖之地,
何苦慕功名。
為何要追求功名利祿呢?
詩詞的詩意表達了作者樓鑰帶著家人再次來到姚江畔的心情。他們再次乘船泛舟,感受著潮水的漲落和夜晚的明亮。云霧散去,天空清澈,風刮得很高,水氣清新。作者以此景象來喚起人們對自然的熱愛和對美好生活的向往。最后,他表達了對功名利祿的淡漠態度,認為追求功名并不值得。
這首詩詞描繪了一幅閑適宜人的江景,通過對自然景物的描寫,表達了作者對自然的熱愛和積極向往自由自在的生活態度。同時,詩詞也批判了功名利祿的虛幻和不值得追求的一面,呼吁人們追求內心真正的幸福和滿足。整首詩詞以自然景物為背景,以家人攜手游覽江湖的場景為線索,將作者的情感和思考巧妙地融入其中,給人以自由、恬靜和追求內心真實的啟示。
“云盡天容徹”全詩拼音讀音對照參考
xié jiā zài yóu yáo jiāng
攜家再游姚江
yòu zuò fàn zhōu xíng, fú jiā yī yè qīng.
又作泛舟行,浮家一葉輕。
cháo shēng jiāng wài wǎn, yuè bǐ yè lái míng.
潮生江外晚,月比夜來明。
yún jǐn tiān róng chè, fēng gāo shuǐ qì qīng.
云盡天容徹,風高水氣清。
wǔ hú chéng xìng qù, hé kǔ mù gōng míng.
五湖乘興去,何苦慕功名。
“云盡天容徹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。