“殘暑三巴地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘暑三巴地”全詩
氣昏高閣雨,夢倦下簾眠。
愁鬢華簪小,歸心社燕前。
相思杜陵野,溝水獨潺湲。
分類:
作者簡介(羊士諤)

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,為王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察御史,掌制誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。
《郡樓懷長安親友》羊士諤 翻譯、賞析和詩意
譯文:懷念長安的親友
殘暑時節,三巴地區,天空陰沉。氣溫炎熱,高樓上仍然昏暗。起伏的雨水聲,使我困倦,我躺在簾幕下入眠。愁緒滿懷,頭發上插著華麗的簪子,我心渴望回到長安,與親友相會。思念之情縈繞在杜陵野間,小溪水孤單而潺潺流淌。
詩意和賞析:這首詩是唐代詩人羊士諤的《郡樓懷長安親友》。詩人在郡樓中懷念著遠離的親友和長安的美好時光。詩中以熱夏的炎熱和陰沉來烘托詩人懷念的情緒,通過形容氣溫、天氣、情懷等細膩描繪,表達出詩人對親友的思念之情。詩人用樸實的詞語描述了自己在郡樓中的孤獨和對長安的渴望,展示了他離鄉思親的心境。同時,詩中表現了對自然景色的細致觀察,如雨聲、夢境等細節,展現了詩人敏銳的觀察力和感知力。整首詩抒發了詩人對故鄉和親友的深情思念,給人一種質樸、溫情的感受。
“殘暑三巴地”全詩拼音讀音對照參考
jùn lóu huái cháng ān qīn yǒu
郡樓懷長安親友
cán shǔ sān bā dì, chén yīn bā yuè tiān.
殘暑三巴地,沉陰八月天。
qì hūn gāo gé yǔ, mèng juàn xià lián mián.
氣昏高閣雨,夢倦下簾眠。
chóu bìn huá zān xiǎo, guī xīn shè yàn qián.
愁鬢華簪小,歸心社燕前。
xiāng sī dù líng yě, gōu shuǐ dú chán yuán.
相思杜陵野,溝水獨潺湲。
“殘暑三巴地”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。