“天胡弗憗遺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天胡弗憗遺”全詩
床頭癡叔易,夢里阿連詩。
德喪嗟何及,天胡弗憗遺。
清風終未泯,吹拆謝庭芝。
分類:
《翁府君挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《翁府君挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
骯臟翁夫子,
高才噤不施。
床頭癡叔易,
夢里阿連詩。
德喪嗟何及,
天胡弗憗遺。
清風終未泯,
吹拆謝庭芝。
中文譯文:
骯臟的翁夫子,
高才卻默而不發。
床頭的癡叔易,
夢中的阿連吟詩。
道德的喪失啊,何其可悲,
天地怎能忘懷遺忘。
清風終究未消散,
吹散了謝庭芝。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪翁府君的形象,抒發了作者對時代道德淪喪、才情被壓抑的憤慨之情。翁府君被形容為骯臟,意味著他的精神世界和品德受到了污染。他雖然才華出眾,但卻選擇了沉默不言,不敢表現自己的才情。床頭的癡叔易和夢中的阿連吟詩,突出了與翁府君形成鮮明對比的形象,暗示了詩人對于才情被束縛、無法展現的遺憾與不滿。
詩的后半部分表達了對道德淪喪的感嘆和對天地忘懷遺忘的質疑。作者認為翁府君的道德失范是一個令人痛惜的事實,而天地卻似乎對此漠不關心,沒有留意到這種道德的敗壞。最后兩句“清風終未泯,吹拆謝庭芝”,表達了作者對于一絲清風的期待,希望它能吹散謝庭芝的繁華,喚醒人們對于道德的關注與追求。
整首詩詞通過對翁府君形象的描繪和對時代道德的反思,表達了作者對于道德敗壞和才情被壓抑的憂慮和不滿之情。同時,詩中也透露出對于清風的渴望,寄托了對于美好人性和道德追求的希望。
“天胡弗憗遺”全詩拼音讀音對照參考
wēng fǔ jūn wǎn cí
翁府君挽詞
āng zāng wēng fū zǐ, gāo cái jìn bù shī.
骯臟翁夫子,高才噤不施。
chuáng tóu chī shū yì, mèng lǐ ā lián shī.
床頭癡叔易,夢里阿連詩。
dé sàng jiē hé jí, tiān hú fú yìn yí.
德喪嗟何及,天胡弗憗遺。
qīng fēng zhōng wèi mǐn, chuī chāi xiè tíng zhī.
清風終未泯,吹拆謝庭芝。
“天胡弗憗遺”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。