“已近終南得草堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已近終南得草堂”全詩
身外盡歸天竺偈,腰間唯有會稽章。
何時臘酒逢山客,可惜梅枝亞石床。
歲晚我知仙客意,懸心應在白云鄉。
分類:
作者簡介(羊士諤)

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,為王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察御史,掌制誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。
《郡中言懷寄西川蕭員外》羊士諤 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
郡中言懷寄西川 蕭員外
功名無力愧勤王,已近終南得草堂。
身外盡歸天竺偈,腰間唯有會稽章。
何時臘酒逢山客,可惜梅枝亞石床。
歲晚我知仙客意,懸心應在白云鄉。
詩意和賞析:
這首詩是羊士諤寫給蕭員外的一首懷念詩。詩人在詩里表現了對功名的無力感和懷念遠方的心情。
第一句“功名無力愧勤王,已近終南得草堂。”表達了詩人并沒有實現自己的功名而感到慚愧,卻在終南山附近找到了自己的安身之所,得到了一片草堂。
接著,“身外盡歸天竺偈,腰間唯有會稽章。”這兩句詩描述了詩人在遠離塵囂的終南山,身心得到了解脫,心靈的寄托則在佛學的天竺偈頌中,而身上唯一的榮譽則是會稽章,指的是會稽島(現在的浙江舟山),這里是詩人的家鄉。
“何時臘酒逢山客,可惜梅枝亞石床。”這兩句表達了詩人期待能和志同道合的朋友一起品嘗臘月的美酒,在山中享受獨特的自然風景。可同時也悔恨自己沒有親自動手移植梅樹到自己的庭院,只能看到別人的梅花開在石床之上。
最后兩句“歲晚我知仙客意,懸心應在白云鄉。”表達了詩人深知仙客在歲末寒冷時期會去到白云的仙境之地,自己的心也向往著這樣一個純凈的鄉土。
整首詩以自然景觀為背景,描繪了詩人內心的孤獨與懷念,并表達了對于純凈、自由的生活向往之情。該詩情感真摯,意境深遠,展示了詩人的感慨和對遠方的思念。
“已近終南得草堂”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhōng yán huái jì xī chuān xiāo yuán wài
郡中言懷寄西川蕭員外
gōng míng wú lì kuì qín wáng, yǐ jìn zhōng nán dé cǎo táng.
功名無力愧勤王,已近終南得草堂。
shēn wài jǐn guī tiān zhú jì,
身外盡歸天竺偈,
yāo jiān wéi yǒu kuài jī zhāng.
腰間唯有會稽章。
hé shí là jiǔ féng shān kè, kě xī méi zhī yà shí chuáng.
何時臘酒逢山客,可惜梅枝亞石床。
suì wǎn wǒ zhī xiān kè yì, xuán xīn yīng zài bái yún xiāng.
歲晚我知仙客意,懸心應在白云鄉。
“已近終南得草堂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。