“談笑於儂情易厚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談笑於儂情易厚”全詩
談笑於儂情易厚,典刑使我意差強。
重屏舊畫論中主,古殿遺文話阿章。
舊事從今向誰得,尺書時許到淮鄉。
分類:
《送王仲方添倅海陵》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送王仲方添倅海陵》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
追溯初次相識的痕跡,如今已變得凄涼,我無奈地嘆息著。青箱中珍藏的楊柳薦書,讓我感慨萬分。我們的談笑中流露出的深厚情誼,使我對你更加傾心。然而,典刑之職讓我內心搖擺不定。我與你在重屏前論述著舊時的畫作,談論著古殿中留下的文物,回憶著過去的故事。但現在,這些故事將由誰來傳承呢?只有尺書,才能將我的思念傳達到淮鄉。
詩意:
這首詩詞表達了樓鑰對朋友王仲方的離別之情。詩人回憶起與王仲方的過往,感嘆時光的無情和歲月的更迭。他們曾一同欣賞書畫,共同談笑,建立了深厚的情誼。然而,樓鑰作為典刑的官員,面臨著職責與情感的沖突。盡管他們曾有許多共同話題和回憶,但將來這些傳統文化和故事將如何傳承下去,成為了詩人內心的疑問。
賞析:
《送王仲方添倅海陵》以抒發離別之情為主題,通過詩人對過往的回憶和對未來的擔憂,展現了詩人內心的紛亂和思緒的交織。詩人運用了富有情感的詞句,如"擊嘆青箱極薦楊"、"談笑於儂情易厚",以及"典刑使我意差強",表達了他對友情與職責之間的內心掙扎和無奈。詩詞中的"重屏舊畫論中主,古殿遺文話阿章"描繪了詩人與王仲方在書畫和文物前的親切交流,體現了他們對傳統文化的熱愛和共同的情趣。最后一句"尺書時許到淮鄉"則表達了詩人的期許和思念之情,尺書在古代常用于傳遞信息,這里象征著詩人對友情的寄托和希望。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,折射出宋代文人士人之情懷和內心掙扎。通過對友情、職責和傳統文化的思考,詩人喚起了讀者對離別和歲月流轉的感慨,同時也引發了對文化傳承和人生意義的思考。
“談笑於儂情易厚”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng zhòng fāng tiān cuì hǎi líng
送王仲方添倅海陵
suì chū chén jī jù qī liáng, jī tàn qīng xiāng jí jiàn yáng.
遂初陳跡遽凄涼,擊嘆青箱極薦楊。
tán xiào yú nóng qíng yì hòu, diǎn xíng shǐ wǒ yì chà qiáng.
談笑於儂情易厚,典刑使我意差強。
zhòng píng jiù huà lùn zhōng zhǔ, gǔ diàn yí wén huà ā zhāng.
重屏舊畫論中主,古殿遺文話阿章。
jiù shì cóng jīn xiàng shuí dé, chǐ shū shí xǔ dào huái xiāng.
舊事從今向誰得,尺書時許到淮鄉。
“談笑於儂情易厚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。