“七竅幾時開渾沌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七竅幾時開渾沌”全詩
七竅幾時開渾沌,八窗無處不玲瓏。
已欣古洞容身過,直恐丹丘有路通。
俯視人間懶歸去,拂衣徑欲御天風。
分類:
《天童玲瓏巖》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《天童玲瓏巖》是一首宋代樓鑰所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
捫蘿歷棧上層峰,
寖覺芒鞋踏半空。
七竅幾時開渾沌,
八窗無處不玲瓏。
已欣古洞容身過,
直恐丹丘有路通。
俯視人間懶歸去,
拂衣徑欲御天風。
詩意:
這首詩詞描述了作者登上天童玲瓏巖的景象與感受。作者捫著藤蘿攀爬上層峰,感覺自己的芒鞋似乎踏在半空之中。他想知道七竅何時才能完全開啟,感受到宇宙的奧秘,八窗無論哪個方向都充滿了精妙的景色。作者已經欣賞過許多古洞穴,但他擔心丹丘是否有路通往更美的地方。他俯視著人間的繁雜,不愿意輕易離去,只想拂去身上的塵埃,駕馭天風。
賞析:
《天童玲瓏巖》以生動的意象描繪了作者登上高山的情景,通過自然景色表達了對宇宙奧秘的探索和對人間煩瑣的厭倦。詩中使用了一些象征性的意象,如藤蘿、芒鞋、七竅和八窗,增強了詩詞的形象感。作者通過描繪自然環境和內心感受,表達了對追求真理和美好的渴望。
詩詞中的"天童玲瓏巖"象征著高遠、奇特和精巧的境界,作者登上巖石,意味著他超越塵世的束縛,追求更高的境界。詩中"七竅幾時開渾沌"表達了對宇宙奧秘的向往與思考,"八窗無處不玲瓏"則形容了周圍景色的精致和美妙。
詩詞的情感轉折也很明顯,作者已經欣賞過許多古洞穴,但他仍然憂心忡忡,擔心自己無法找到通往更美好的地方。最后,他俯視人間,不愿意輕易歸去,想要拂去身上的塵埃,駕馭天風,顯示出對紛擾世事的厭倦和對追求高尚境界的堅持。
整首詩詞以景物描寫為主線,通過自然景色的描繪,傳達了作者對宇宙奧秘和追求高境界的思考和向往。作者以簡潔、生動的語言表達了內心的情感和心境,給人以深刻的藝術享受。
“七竅幾時開渾沌”全詩拼音讀音對照參考
tiān tóng líng lóng yán
天童玲瓏巖
mén luó lì zhàn shàng céng fēng, jìn jué máng xié tà bàn kōng.
捫蘿歷棧上層峰,寖覺芒鞋踏半空。
qī qiào jǐ shí kāi hún dùn, bā chuāng wú chǔ bù líng lóng.
七竅幾時開渾沌,八窗無處不玲瓏。
yǐ xīn gǔ dòng róng shēn guò, zhí kǒng dān qiū yǒu lù tōng.
已欣古洞容身過,直恐丹丘有路通。
fǔ shì rén jiān lǎn guī qù, fú yī jìng yù yù tiān fēng.
俯視人間懶歸去,拂衣徑欲御天風。
“七竅幾時開渾沌”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。