“來歲披香侍華宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來歲披香侍華宴”全詩
況是近郊新雨歇,可能乘興一樽開。
春隨使者軺車至,花情梨園羯鼓催。
來歲披香侍華宴,也應猶記此低徊。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《無題》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《無題》是宋代詩人廖行之的作品。這首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和心境。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城里只有塵埃,不幸的是這里只有灰塵和雜亂。
勝地何妨來這個特殊的地方。
何況是近郊新雨剛停,或許可以開懷暢飲一杯。
春天隨著使者的軺車到來,花的情意和梨園中的羯鼓催促。
明年披著花香侍奉華宴,也許還會記得此時的低徊。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而特殊的場景。詩人身處城市,但卻只能感受到塵埃和雜亂,因此他渴望離開這個城市,去尋找一片勝地,遠離喧囂和塵埃。近郊的雨剛停,給了他一個機會,可以暢快地享受一杯美酒。而春天的到來,使他聯想到了使者的軺車,花的盛開和梨園中的羯鼓聲,這些都是屬于春天的美好景象。最后,詩人預言了明年的華宴,他希望明年能夠披著花香,侍奉于華宴之間,同時也會懷念此時的低徊情懷。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了詩人的心境和情感。詩人對城市的厭倦和對自然的向往表達得淋漓盡致。他通過城里只有塵埃這一描寫,表達了對喧囂和雜亂的厭惡,渴望遠離城市的心愿。近郊新雨歇的描寫,給人一種清新、寧靜的感覺,詩人抓住了這個時刻,借此表達了自己的心情。詩中的春天與使者的軺車、花情梨園以及華宴等元素相結合,給人以春天的美好和希望的暗示。最后,詩人的預言展示了他對明年的期待,同時也流露出對過去美好時光的留戀之情。
整首詩以簡短的語言表達了詩人對城市喧囂的厭倦、對自然寧靜的向往以及對未來美好的期待。通過對自然景象的描繪,詩人表達了自己的情感和思考,給人以情感上的共鳴。這首詩簡潔而深刻,情感真摯,展示了宋代詩人的獨特風貌。
“來歲披香侍華宴”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
shēng zēng chéng lǐ zhǐ chén āi, shèng chù hé fáng tè dì lái.
生憎城里只塵埃,勝處何妨特地來。
kuàng shì jìn jiāo xīn yǔ xiē, kě néng chéng xìng yī zūn kāi.
況是近郊新雨歇,可能乘興一樽開。
chūn suí shǐ zhě yáo chē zhì, huā qíng lí yuán jié gǔ cuī.
春隨使者軺車至,花情梨園羯鼓催。
lái suì pī xiāng shì huá yàn, yě yīng yóu jì cǐ dī huí.
來歲披香侍華宴,也應猶記此低徊。
“來歲披香侍華宴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。