“曉入登臨引暮霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉入登臨引暮霞”全詩
極目未應煩笏拄,招朋端不羨魚叉。
歸來皓月明於燭,睡熟黃紬臥放衙。
幕府官閑詩思敏,賡酬亹亹筆生花。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《和張王臣郊游韻三首》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《和張王臣郊游韻三首》是宋代廖行之的作品。這首詩描繪了作者與張王臣郊游的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山頭笑語落千家,
在山頭上聽到歡笑聲,聲音傳遍了千家萬戶,
The laughter from the mountaintop reaches thousands of households,
曉入登臨引暮霞。
清晨登上山頂,引來了夕陽余暉。
At dawn, ascending to the summit, it attracts the evening glow.
極目未應煩笏拄,
遠望眼界無垠,不須借助執笏來支撐,
Gazing afar, no need for a ceremonial tablet as a support,
招朋端不羨魚叉。
友人相邀而來,端坐一起,不羨慕打魚的漁夫。
Inviting friends to join, sitting together without envy of fishermen.
歸來皓月明於燭,
回到家中,明亮的月光照在燭臺上,
Returning home, the bright moonlight shines upon the candlestick,
睡熟黃紬臥放衙。
安然入睡,黃色細綢舒展在公堂上。
Falling asleep soundly, the yellow silk fabric stretches in the office.
幕府官閑詩思敏,
作為一名官員,閑暇之余,詩意陡然涌現,
As an official of the government, in leisure, poetic thoughts arise,
賡酬亹亹筆生花。
揮毫潑墨,筆尖上綻放出鮮花。
Rewarding oneself with flourishing verses, the brush blooms with flowers.
這首詩通過描繪郊游的場景,表達了作者與友人共游山水的愉悅心情。山頭上的歡笑聲傳遍了千家萬戶,展現了人們對自然景致的共同喜愛與享受。作者在山頂遠望,眼界無垠,心境寬廣,不需要依靠執笏來支撐。與友人相聚,坐在一起,也不羨慕那些忙碌的漁夫。回到家中,明亮的月光照在燭臺上,宴望之余沉入熟睡,黃色細綢舒展在公堂上,映照著官員的閑暇。在這樣的環境下,作者的詩意得以迸發,揮毫潑墨,筆尖上綻放出鮮花。整首詩以輕松愉悅的氛圍,表達了作者對自然和友情的熱愛,以及在閑暇時光中追求詩意的愿望。
“曉入登臨引暮霞”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng wáng chén jiāo yóu yùn sān shǒu
和張王臣郊游韻三首
shān tóu xiào yǔ luò qiān jiā, xiǎo rù dēng lín yǐn mù xiá.
山頭笑語落千家,曉入登臨引暮霞。
jí mù wèi yīng fán hù zhǔ, zhāo péng duān bù xiàn yú chā.
極目未應煩笏拄,招朋端不羨魚叉。
guī lái hào yuè míng yú zhú, shuì shú huáng chóu wò fàng yá.
歸來皓月明於燭,睡熟黃紬臥放衙。
mù fǔ guān xián shī sī mǐn, gēng chóu wěi wěi bǐ shēng huā.
幕府官閑詩思敏,賡酬亹亹筆生花。
“曉入登臨引暮霞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。