“有懷聊復此云云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有懷聊復此云云”全詩
景物故應人惜別,風流難與世相聞。
新詩題處君思我,啼鳥聲中我夢君。
一笑相從非易得,有懷聊復此云云。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《贈別羅舜舉二首》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《贈別羅舜舉二首》是宋代廖行之所作的一首詩詞。這首詩描繪了離別情景,并融入了自然景物的描寫,表達了詩人對離別的惋惜和對友情的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
鰲峰夜色輸明月,
龍穴秋光藹碧云。
景物故應人惜別,
風流難與世相聞。
第二首:
新詩題處君思我,
啼鳥聲中我夢君。
一笑相從非易得,
有懷聊復此云云。
這首詩詞的詩意表達了離別時的情感和思緒。詩人以鰲峰夜色和龍穴秋光作為背景,將離別的場景與自然景物相結合,突出了離別的悲涼和凄美。景物雖然依舊美麗,但是因為人的離去而顯得更加令人傷感。詩人深知離別之痛,同時也深感離別之情難以與世人分享。
詩詞的賞析:這首詩詞以自然景物為背景,通過景物的描寫來反襯離別的苦痛。鰲峰夜色輸給明亮的月光,龍穴秋光被碧云所覆蓋,這些景物的描繪表達了離別時的無奈和無力,境況揭示出詩人內心的悲傷情緒。詩人用"景物故應人惜別,風流難與世相聞"來表達在這樣美麗的景物前,人們對離別的傷感和思念之情無法被世人所理解。詩人進一步表達了對友情的珍視和思念之情,以及對離別后的思念如鳥鳴般持續不斷的描繪。最后兩句"一笑相從非易得,有懷聊復此云云"表達了詩人對友情的深情厚意,也表明友情的珍貴和難得。整首詩詞以離別為主題,通過自然景物的描繪,抒發了詩人對友情和離別的思考和感慨,展示出了深情厚意和別離之痛。
“有懷聊復此云云”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié luó shùn jǔ èr shǒu
贈別羅舜舉二首
áo fēng yè sè shū míng yuè, lóng xué qiū guāng ǎi bì yún.
鰲峰夜色輸明月,龍穴秋光藹碧云。
jǐng wù gù yīng rén xī bié, fēng liú nán yǔ shì xiàng wén.
景物故應人惜別,風流難與世相聞。
xīn shī tí chù jūn sī wǒ, tí niǎo shēng zhōng wǒ mèng jūn.
新詩題處君思我,啼鳥聲中我夢君。
yī xiào xiāng cóng fēi yì dé, yǒu huái liáo fù cǐ yún yún.
一笑相從非易得,有懷聊復此云云。
“有懷聊復此云云”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。