“陶然應許及波余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陶然應許及波余”全詩
但得論文留客醉,不妨問字到山居。
寒收凍面應浮蟻,暖入芳腴可泛酥。
便欲呼兒洗杯酌,陶然應許及波余。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《和武公望從人覓酒二首》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《和武公望從人覓酒二首》是宋代廖行之創作的詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春愁滿眼久驅除,懶問生涯念及孥。
春天的憂愁已經驅散,我懶得問及生活和家人的思念。
詩意:詩人通過描述春天的景象,表達了自己愁悶的心情已經被驅散的狀態,他不再關心日常生活和家人的思念,心境如同春天一般輕松。
但得論文留客醉,不妨問字到山居。
只要有論文可以留下來與客人共飲,也無妨向山居的字紙問好。
詩意:詩人認為只要能有一篇杰出的論文可以留給客人品味,也可以借此機會向山居的字紙表達自己的情感。
寒收凍面應浮蟻,暖入芳腴可泛酥。
在寒冷的收獲季節,凍得臉上出現了螞蟻,而溫暖的氣息進入鼻腔使人感到舒適。
詩意:詩人以農田收獲的景象為背景,描繪了冷冽的寒風中,臉上結冰的感覺,但當溫暖的春風吹過,帶來芳香氣息時,人們心情也變得舒暢。
便欲呼兒洗杯酌,陶然應許及波余。
這時我想叫兒子洗凈酒杯斟滿酒,陶然應允與我共飲。
詩意:詩人表達了自己想要叫兒子為自己倒滿酒,陶淵明愉悅地回應并與他共飲的心愿。
賞析:廖行之的《和武公望從人覓酒二首》以春天的景象為背景,通過描繪詩人的心境和情感變化,表達了一種愁悶被驅散、心情變得輕松的狀態。詩人借助論文留客、問字到山居等手法,將自己的情感與周圍的環境相結合,展現出生活與情感的交融。詩中蘊含著對自然的感悟和對家人的思念,以及對文人雅士生活的向往和渴望。整首詩詞以自然景物為背景,以詩人的情感和心境為主線,既展示了作者的個人情感體驗,也折射出了當時文人士人對自然景物和人生境遇的思考與感悟。
“陶然應許及波余”全詩拼音讀音對照參考
hé wǔ gōng wàng cóng rén mì jiǔ èr shǒu
和武公望從人覓酒二首
chūn chóu mǎn yǎn jiǔ qū chú, lǎn wèn shēng yá niàn jí nú.
春愁滿眼久驅除,懶問生涯念及孥。
dàn dé lùn wén liú kè zuì, bù fáng wèn zì dào shān jū.
但得論文留客醉,不妨問字到山居。
hán shōu dòng miàn yīng fú yǐ, nuǎn rù fāng yú kě fàn sū.
寒收凍面應浮蟻,暖入芳腴可泛酥。
biàn yù hū ér xǐ bēi zhuó, táo rán yīng xǔ jí bō yú.
便欲呼兒洗杯酌,陶然應許及波余。
“陶然應許及波余”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。