“生怕嚴城打鼓催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生怕嚴城打鼓催”全詩
好是板輿將母樂,不妨樽酒為花開。
難拚勝賞哦詩適,生怕嚴城打鼓催。
明日江頭還眺望,松風閣上幾徘徊。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《和游歸來園韻》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《和游歸來園韻》是宋代廖行之創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簿書叢里厭紛埃,
夙駕輶軒此地來。
好是板輿將母樂,
不妨樽酒為花開。
難拚勝賞哦詩適,
生怕嚴城打鼓催。
明日江頭還眺望,
松風閣上幾徘徊。
詩意:
這首詩描繪了詩人游玩歸來的景象。詩人厭倦了簿書的瑣碎事務,早早坐上馬車來到這個地方。這里的景色宜人,詩人的母親也乘坐著板輿陪伴,快樂無比。他們不妨舉杯暢飲,讓花朵在酒的陶醉中綻放。盡管詩人很難將這美景和愉悅的心情通過詩歌表達出來,但他生怕城樓上的鼓聲催促他返回嚴肅的現實。明天,他會再次站在江邊眺望遠方,或者在松風閣上徘徊思索。
賞析:
這首詩以游玩歸來的場景為背景,展現了詩人的心境和情感。詩人在繁忙的生活中感到厭煩,渴望遠離喧囂,尋找片刻的寧靜和快樂。他選擇了這個地方作為避世之地,欣賞自然的美景,與母親一同共度快樂時光。在這里,他們可以舉杯暢飲,享受酒與花的美妙交融。然而,詩人深知這份快樂的短暫,他擔心現實世界的責任和壓力將他召回。盡管如此,詩人依然期待明天,期待再次置身大自然中,思索人生的意義。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個短暫而愉悅的時刻,表達了詩人對自然和人生的向往。詩人通過對景物的描繪和自身情感的抒發,將讀者帶入了一個寧靜而美好的境地。這首詩以其清新的意境和情感的流露,展現了宋代詩人細膩的審美情趣。
“生怕嚴城打鼓催”全詩拼音讀音對照參考
hé yóu guī lái yuán yùn
和游歸來園韻
bù shū cóng lǐ yàn fēn āi, sù jià yóu xuān cǐ dì lái.
簿書叢里厭紛埃,夙駕輶軒此地來。
hǎo shì bǎn yú jiāng mǔ lè, bù fáng zūn jiǔ wèi huā kāi.
好是板輿將母樂,不妨樽酒為花開。
nán pàn shèng shǎng ó shī shì, shēng pà yán chéng dǎ gǔ cuī.
難拚勝賞哦詩適,生怕嚴城打鼓催。
míng rì jiāng tóu hái tiào wàng, sōng fēng gé shàng jǐ pái huái.
明日江頭還眺望,松風閣上幾徘徊。
“生怕嚴城打鼓催”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。