“奇士如公少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奇士如公少”全詩
績文追古作,戲策達修門。
梁壞吾安仰,人亡道尚存。
傷心南野路,天迥暮云昏。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《挽龔主簿蓋卿》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《挽龔主簿蓋卿》是宋代廖行之的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奇士如公少,居然得譽尊。
績文追古作,戲策達修門。
梁壞吾安仰,人亡道尚存。
傷心南野路,天迥暮云昏。
詩意:
這位出類拔萃的公子少年,竟然得到了人們的贊譽和尊敬。
他以成就文學,追隨古代作品,娛樂策馬達到修身的境地。
盡管梁朝已經衰敗,但我仍然敬仰它的文化傳統。即使人物已逝,道德的精神仍然存在。
我感到傷心,漫漫南野路,天空高遠,日暮云昏。
賞析:
這首詩詞以辭章簡練的方式表達了詩人的情感和思考。詩人在描述一個奇特的年輕人,他以出眾的才華和品質獲得了人們的尊重和贊譽。詩人贊美這位年輕人不僅在文學上有所成就,而且在修身養性方面也有所追求,通過文學和娛樂來提高自己的修養。
詩的后半部分表達了詩人對梁朝的敬仰,盡管梁朝已經衰敗,但詩人仍然對它的文化傳統心懷敬意。詩人認為即使人物已逝,道德的精神仍然存在。最后兩句表達了詩人的憂傷和孤獨感,他面對著漫漫的南野路,天空高遠,日暮云昏,給人一種落寞和無奈的感覺。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對才華出眾的年輕人和傳統文化的贊美,同時也流露出詩人的憂傷和孤獨感。這首詩充滿了對文化傳統的思考和對人性與道德的思索,展現了作者對時代和人生的深刻感悟。
“奇士如公少”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gōng zhǔ bù gài qīng
挽龔主簿蓋卿
qí shì rú gōng shǎo, jū rán dé yù zūn.
奇士如公少,居然得譽尊。
jī wén zhuī gǔ zuò, xì cè dá xiū mén.
績文追古作,戲策達修門。
liáng huài wú ān yǎng, rén wáng dào shàng cún.
梁壞吾安仰,人亡道尚存。
shāng xīn nán yě lù, tiān jiǒng mù yún hūn.
傷心南野路,天迥暮云昏。
“奇士如公少”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。