• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “瀟瀟風雨作輕寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    瀟瀟風雨作輕寒”出自宋代廖行之的《重九前二日夜雨》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo xiāo fēng yǔ zuò qīng hán,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “瀟瀟風雨作輕寒”全詩

    《重九前二日夜雨》
    去去重陽越夕間,瀟瀟風雨作輕寒
    心知又負登高興,籬菊留來過后看。

    分類:

    作者簡介(廖行之)

    廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

    《重九前二日夜雨》廖行之 翻譯、賞析和詩意

    《重九前二日夜雨》是宋代廖行之的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    去去重陽越夕間,
    瀟瀟風雨作輕寒。
    心知又負登高興,
    籬菊留來過后看。

    詩意:
    這首詩描繪了一個人在重陽節前的兩天夜晚,風雨正猛,給人帶來了些許寒意。作者心知自己又要錯過登高的樂趣,心情有些沉重。他留下籬笆邊的菊花,打算過后再來欣賞。

    賞析:
    這首詩以重陽節為背景,通過描繪風雨的情景,表達了作者對于錯過登高樂趣的遺憾和失落之情。"去去"兩字表示作者的離去,意味著他無法參與到節日的慶祝中。"瀟瀟風雨作輕寒"形容了夜晚的風雨,給人一種涼爽的感覺,也體現了作者內心的寂寞和疏離感。"心知又負登高興"表達了作者對于不能登高的遺憾,同時也暗示了他內心的苦悶。最后兩句"籬菊留來過后看"表明作者將籬笆邊的菊花留給自己,表示他希望過后能夠回來欣賞,也暗示了對未來美好事物的期待。

    整首詩以簡練的語言描繪了風雨夜晚和作者的心情,通過作者的遺憾和期待,傳達出對于美好事物的向往和對于時光流逝的感慨。這首詩詞通過自然景物的描繪,將作者的情感與讀者產生共鳴,給人一種深思的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “瀟瀟風雨作輕寒”全詩拼音讀音對照參考

    chóng jiǔ qián èr rì yè yǔ
    重九前二日夜雨

    qù qù chóng yáng yuè xī jiān, xiāo xiāo fēng yǔ zuò qīng hán.
    去去重陽越夕間,瀟瀟風雨作輕寒。
    xīn zhī yòu fù dēng gāo xìng, lí jú liú lái guò hòu kàn.
    心知又負登高興,籬菊留來過后看。

    “瀟瀟風雨作輕寒”平仄韻腳

    拼音:xiāo xiāo fēng yǔ zuò qīng hán
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “瀟瀟風雨作輕寒”的相關詩句

    “瀟瀟風雨作輕寒”的關聯詩句

    網友評論


    * “瀟瀟風雨作輕寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“瀟瀟風雨作輕寒”出自廖行之的 《重九前二日夜雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品