“水腥漁市近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水腥漁市近”全詩
水腥漁市近,帆落晚風微。
拂樹昏鴉去,迎船白鳥飛。
吾生樂江海,猶恐與心違。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《港口》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《港口》是楊冠卿創作于宋代的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
港口
野寺云山迥,
人家煙火稀。
水腥漁市近,
帆落晚風微。
拂樹昏鴉去,
迎船白鳥飛。
吾生樂江海,
猶恐與心違。
中文譯文:
遠山云霧籠罩著荒寺,
人家的炊煙稀稀落落。
漁船市集的咸味撲面而來,
夜幕降臨,微風輕輕吹拂。
暮色中,烏鴉拂過樹梢飛向遠方,
迎接船只的是白鳥翩翩起舞。
我心中快樂地享受著江海的寬廣,
只是擔憂它是否與我的內心相悖。
詩意和賞析:
《港口》通過對港口景象的描繪,表達了詩人對江海的向往和熱愛,同時也流露出內心的矛盾和擔憂。詩詞以簡潔明了的語言勾勒出了港口的景象,給人一種靜謐而寧靜的感覺。
詩中的野寺、人家、漁市等形象,以及云山、煙火、帆落、晚風、樹昏、鴉去、船、白鳥等描寫手法,通過對自然景物和人文景觀的對比,展示了港口的寂靜和繁忙之間的對比。
詩人表達了自己對江海的喜愛之情,將其與心靈的追求相比較,表現出一種對內心與外界環境之間的矛盾和違和感。盡管他沉浸在江海的樂趣中,但他也擔心是否與自己內心深處的追求相違背。
整首詩以簡潔的語言和流暢的節奏展示了港口景色的美感,同時通過港口的形象隱喻了人生的追求和內心的掙扎。這種對自然景物的描繪與內心情感的交織,使得詩詞更具有深度和內涵,給人以啟迪和思考。
“水腥漁市近”全詩拼音讀音對照參考
gǎng kǒu
港口
yě sì yún shān jiǒng, rén jiā yān huǒ xī.
野寺云山迥,人家煙火稀。
shuǐ xīng yú shì jìn, fān luò wǎn fēng wēi.
水腥漁市近,帆落晚風微。
fú shù hūn yā qù, yíng chuán bái niǎo fēi.
拂樹昏鴉去,迎船白鳥飛。
wú shēng lè jiāng hǎi, yóu kǒng yǔ xīn wéi.
吾生樂江海,猶恐與心違。
“水腥漁市近”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。