“憐渠許國丹心在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憐渠許國丹心在”全詩
日晏僅馀晨粥半,夜涼更覺夏衾單。
憐渠許國丹心在,付與窮途白眼看。
它日雞豚燕同社,不煩父老見思欒。
分類:
《有懷廣文俞同年》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《有懷廣文俞同年》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩表達了作者在山深處孤獨的境遇和對友人廣文俞的思念之情。
詩意:
詩中描述了作者身處萬山深處,饑腸轆轆卻只能空餐,感到非常慚愧無以回報廣文俞贈送的雙玉盤。白天過去了,僅剩半碗晨粥,夜晚的涼意讓夏季的被褥顯得單薄。作者憐憫廣文俞,他在國家的重任下,卻只能眼睜睜地看著自己陷入困境。作者希望有一天,他們能夠像雞豚燕一樣團聚,不再受父老們的指責和嘲笑。
賞析:
這首詩情感真摯,通過描述作者的饑餓和孤獨,以及對友人的思念之情,表達了作者內心的苦悶和無奈。詩中的山深處和空餐形象地描繪了作者的困境和無法自拔的境地。雙玉盤的提及暗示著友情的珍貴和深厚,使得作者對自己無法回報的慚愧更加強烈。
詩中的晨粥和夏衾則通過細膩的描寫傳達了作者的孤寂和寒冷感受,形象地表現了作者在困境中的無奈和無助。詩末的愿景描繪了作者與廣文俞能夠共度美好時光,擺脫困境,不再受人非議。
整首詩以簡潔的語言表達了作者的內心感受,抒發了對友情和命運的思考。通過描寫個人遭遇,詩人同時也反映了那個時代士人的普遍困境和無奈,以及對美好未來的向往和期盼。
“憐渠許國丹心在”全詩拼音讀音對照參考
yǒu huái guǎng wén yú tóng nián
有懷廣文俞同年
wàn shān shēn chù zhǐ kōng cān, bào zèng cán wú shuāng yù pán.
萬山深處只空餐,報贈慚無雙玉盤。
rì yàn jǐn yú chén zhōu bàn, yè liáng gèng jué xià qīn dān.
日晏僅馀晨粥半,夜涼更覺夏衾單。
lián qú xǔ guó dān xīn zài, fù yǔ qióng tú bái yǎn kàn.
憐渠許國丹心在,付與窮途白眼看。
tā rì jī tún yàn tóng shè, bù fán fù lǎo jiàn sī luán.
它日雞豚燕同社,不煩父老見思欒。
“憐渠許國丹心在”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。