“暮鵲投林意自深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮鵲投林意自深”全詩
面看逆旆有歸色,足望窮途無好音。
歲晚更憐霜點鬢,夜寒除是月知心。
政應老死何須惜,或有遺書備訪尋。
分類:
《旅懷上石似之郎中》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《旅懷上石似之郎中》是宋代詩人虞儔的作品。以下是對這首詩詞的翻譯、詩意和賞析:
旅途中,暮色中的鵲鳥飛入了林中,它的意思自有深意。一直以來,他以信守承諾而聞名,一諾千金。面對逆境,他的臉上表現出一種歸鄉的喜色,但腳步卻望著窮途,聽不到好消息。歲月漸晚,他更加珍惜霜點點綴的鬢發,夜晚的寒冷只有月亮才能理解他的心情。執政者應該勇于老死,何必留戀?也許他會留下遺書,備受人尋覓。
這首詩詞以自然景物和人物心情的對比描繪了一個旅途中的郎中(醫生)的心境。暮鵲投林意自深,表達了鵲鳥飛入林中的深意,暗示著詩人內心的感受和思考。一諾抵千金的形容詞描繪了詩人的品德和信譽,強調了他對諾言的承諾。面看逆旆有歸色,足望窮途無好音,通過描繪詩人臉上的表情和他對未來的期望,反映了他在困境中的堅持和期盼。歲晚更憐霜點鬢,夜寒除是月知心,通過描寫詩人的鬢發和夜晚的寒冷,表達了他對時光流逝和命運變遷的感慨。最后兩句政應老死何須惜,或有遺書備訪尋,表達了詩人對執政者的一種理解和思考,以及他在離世前可能會留下的遺書,引起人們的思索和尋找。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了詩人對人生和命運的深刻思考。通過自然景物的描繪和人物形象的塑造,表達了詩人對信譽、承諾和時光流轉的思考。整首詩詞給人一種淡然而內斂的感覺,同時也引發了關于人生、命運和價值觀的思考。
“暮鵲投林意自深”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái shàng shí shì zhī láng zhōng
旅懷上石似之郎中
mù què tóu lín yì zì shēn, xiàng lái yī nuò dǐ qiān jīn.
暮鵲投林意自深,向來一諾抵千金。
miàn kàn nì pèi yǒu guī sè, zú wàng qióng tú wú hǎo yīn.
面看逆旆有歸色,足望窮途無好音。
suì wǎn gèng lián shuāng diǎn bìn, yè hán chú shì yuè zhī xīn.
歲晚更憐霜點鬢,夜寒除是月知心。
zhèng yīng lǎo sǐ hé xū xī, huò yǒu yí shū bèi fǎng xún.
政應老死何須惜,或有遺書備訪尋。
“暮鵲投林意自深”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。