“枯涸詩腸偏借潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枯涸詩腸偏借潤”全詩
歡生和氣薰菡外,春在先生醖釀中。
枯涸詩腸偏借潤,飄零酒盞不憂空。
更看小隊尋花柳,太守風流似醉翁。
分類:
《太守送酒》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《太守送酒》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。這首詩描繪了太守送酒的情景,通過細膩的描寫和隱喻手法,展現了歡樂、生氣勃勃的春天以及太守豪放風流的形象。
譯文:
太守送酒
拜捧雙壺急破封,
蓬廬驚怪鬧兒童。
歡生和氣薰菡外,
春在先生醖釀中。
枯涸詩腸偏借潤,
飄零酒盞不憂空。
更看小隊尋花柳,
太守風流似醉翁。
詩意和賞析:
這首詩詞以太守送酒的場景為背景,通過細致的描寫,展示了春天的歡樂和太守豪放風流的形象。
首兩句“拜捧雙壺急破封,蓬廬驚怪鬧兒童”描繪了太守親自捧著酒壺,急急忙忙地打破封印。太守的行動引起了周圍孩子們的驚奇和喧鬧,展示了歡樂的氛圍。
接下來的兩句“歡生和氣薰菡外,春在先生醖釀中”通過隱喻的手法,將太守送酒的場景與春天聯系在一起。太守的歡樂和和氣彌漫在菡萏花之外,春天的氣息就在太守釀造的美酒中。
接著的兩句“枯涸詩腸偏借潤,飄零酒盞不憂空”描繪了詩人的內心世界。在太守送酒的喜慶氛圍中,詩人的枯涸的詩腸得到滋潤,飄零的酒杯也不再擔憂空虛。這表達了詩人在太守送酒的歡樂氛圍中得到靈感和滋養,使詩人的創作煥發生機。
最后兩句“更看小隊尋花柳,太守風流似醉翁”描繪了太守和他的隨從們在春天的花柳間歡樂地尋覓。太守的豪放風流,與醉翁一般灑脫,展現出他追求快樂和享受人生的態度。
整首詩通過細膩的描寫和巧妙的隱喻,將太守送酒的場景與春天的歡樂、詩人的創作情感相結合,展示了太守豪放風流的形象和詩人在歡樂氛圍中得到啟發的心境。
“枯涸詩腸偏借潤”全詩拼音讀音對照參考
tài shǒu sòng jiǔ
太守送酒
bài pěng shuāng hú jí pò fēng, péng lú jīng guài nào ér tóng.
拜捧雙壺急破封,蓬廬驚怪鬧兒童。
huān shēng hé qì xūn hàn wài, chūn zài xiān shēng yùn niàng zhōng.
歡生和氣薰菡外,春在先生醖釀中。
kū hé shī cháng piān jiè rùn, piāo líng jiǔ zhǎn bù yōu kōng.
枯涸詩腸偏借潤,飄零酒盞不憂空。
gèng kàn xiǎo duì xún huā liǔ, tài shǒu fēng liú shì zuì wēng.
更看小隊尋花柳,太守風流似醉翁。
“枯涸詩腸偏借潤”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。