• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “策杖卻愁成獨往”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    策杖卻愁成獨往”出自宋代虞儔的《有懷漢老弟》, 詩句共7個字,詩句拼音為:cè zhàng què chóu chéng dú wǎng,詩句平仄:仄仄仄平平平仄。

    “策杖卻愁成獨往”全詩

    《有懷漢老弟》
    缺落槿籬須補綴,稀疎菜甲欠鋤耘。
    芙蓉泣露坡頭見,桂子飄香月下聞。
    策杖卻愁成獨往,舉杯誰與醉濃芬。
    歡悰莫訝年來減,觸目無非是憶君。

    分類:

    《有懷漢老弟》虞儔 翻譯、賞析和詩意

    《有懷漢老弟》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了作者懷念與漢老弟的往事和情誼的心情。

    詩詞的中文譯文如下:

    缺落的槿籬需要修補,
    稀疏的菜田需要耕種。
    芙蓉在坡頭上以露水而泣,
    桂子在月光下飄香而聞。

    手持拐杖,卻為孤獨而憂愁地獨自行走,
    舉起酒杯,卻無人陪伴暢飲芬芳的美酒。
    歡樂減少,不要驚訝,這些只是讓我想起了你,
    眼前所見,無一不是對你的懷念。

    這首詩表達了虞儔對漢老弟的思念之情。詩中描述了一幅農村田園景象,槿籬和菜田都需要修整和耕作,意味著歲月的流轉和事物的變遷。芙蓉泣露和桂子飄香的描寫,通過自然景物的抒發,傳遞了作者對友誼的思念之情。

    詩的后半部分,描寫了作者孤獨的境遇。他手持拐杖獨自行走,舉杯獨自飲酒,暗示著他在人生旅途中感到孤單和寂寞。然而,這種孤獨并沒有使他沮喪,反而激發了他對友誼和歡樂的珍視。詩末表達了作者對漢老弟的懷念之情,一切所見都喚起了他對友誼的回憶。

    該詩以簡潔明快的語言描繪了作者內心的情感,情感真摯而深沉。通過對自然景物和人生境遇的描寫,詩人表達了對友誼和歡樂的思念,并營造了一種淡遠而憂傷的氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “策杖卻愁成獨往”全詩拼音讀音對照參考

    yǒu huái hàn lǎo dì
    有懷漢老弟

    quē luò jǐn lí xū bǔ zhuì, xī shū cài jiǎ qiàn chú yún.
    缺落槿籬須補綴,稀疎菜甲欠鋤耘。
    fú róng qì lù pō tóu jiàn, guì zǐ piāo xiāng yuè xià wén.
    芙蓉泣露坡頭見,桂子飄香月下聞。
    cè zhàng què chóu chéng dú wǎng, jǔ bēi shuí yǔ zuì nóng fēn.
    策杖卻愁成獨往,舉杯誰與醉濃芬。
    huān cóng mò yà nián lái jiǎn, chù mù wú fēi shì yì jūn.
    歡悰莫訝年來減,觸目無非是憶君。

    “策杖卻愁成獨往”平仄韻腳

    拼音:cè zhàng què chóu chéng dú wǎng
    平仄:仄仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “策杖卻愁成獨往”的相關詩句

    “策杖卻愁成獨往”的關聯詩句

    網友評論


    * “策杖卻愁成獨往”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“策杖卻愁成獨往”出自虞儔的 《有懷漢老弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品