“米盡家家典破裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“米盡家家典破裘”全詩
應為溪橋添曉溜,豈憐野渡有橫舟。
侵凌蓬鬢霜千丈,浮動梅梢月一鉤。
歲晚風光天必相,未甘亭上話三休。
分類:
《雪晴后書懷》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《雪晴后書懷》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
爛銀白璧遣誰收,
米盡家家典破裘。
應為溪橋添曉溜,
豈憐野渡有橫舟。
侵凌蓬鬢霜千丈,
浮動梅梢月一鉤。
歲晚風光天必相,
未甘亭上話三休。
詩詞的中文譯文:
華麗的銀器和潔白的玉器誰來收藏呢?
家家戶戶的米都吃完了,典當衣裘也破舊了。
應該是因為溪橋上增添了一抹晨曦的波光,
才不舍得放過河邊的小舟。
霜雪侵襲著花白的鬢發,像千丈高的寒霜一樣,
梅花的枝梢在月光下輕輕飄搖。
歲末時節的風景與天空相得益彰,
我還沒有滿足,不愿在亭上談論休閑。
詩意和賞析:
這首詩描繪了雪后的景色和詩人內心的感慨。詩人首先提到了華麗的銀器和潔白的玉器,暗示著富貴之物的虛幻和易逝。接著,他描述了家家戶戶糧食匱乏、衣裘破舊的狀況,抒發了對生活困頓的感嘆。
然而,詩人并不因此而消沉,他以一種淡然的心態,描繪了雪晴后的美景。他說溪橋上的晨曦波光增添了一份生機,也暗示著新的一天的開始。他不禁為野渡上沒有船只而感到惋惜,這可能代表了他對于自由自在、暢游天地的向往。
在描寫自然景觀的同時,詩人也通過自然景物對比來表達自身的感受。他描述了歲末時節寒霜侵襲花白的鬢發,暗示著歲月的流轉和時光的不可挽回。然而,他又提到了梅花在月光下輕輕飄搖的景象,凸顯了生命的堅韌和頑強。
最后兩句表達了詩人對歲末風光的喜愛,并抒發了對于美好時光的向往和不甘心平庸的情感。他說風光和天空必然相得益彰,暗示著歲末的景色會與天空交相輝映,更加美麗。他還表示自己還未滿足,不愿在閑談休閑的場合,而是追求更高尚、更有意義的事物。
整首詩以雪晴后的景色為背景,通過描繪自然景物和詩人的感慨,表達了對生活的思考和對追求美好的向往。詩人通過對世態炎涼的描繪,以及自然景物的對比,表達了對于世俗欲望的超越和對于內心自由的追求,體現了宋代士人律詩的特點和文人士人的情感。整首詩語言簡練,意境優美,展現了虞儔獨特的詩思和對人生的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時也能體味到作者的情感和思想。
“米盡家家典破裘”全詩拼音讀音對照參考
xuě qíng hòu shū huái
雪晴后書懷
làn yín bái bì qiǎn shuí shōu, mǐ jǐn jiā jiā diǎn pò qiú.
爛銀白璧遣誰收,米盡家家典破裘。
yīng wèi xī qiáo tiān xiǎo liū, qǐ lián yě dù yǒu héng zhōu.
應為溪橋添曉溜,豈憐野渡有橫舟。
qīn líng péng bìn shuāng qiān zhàng, fú dòng méi shāo yuè yī gōu.
侵凌蓬鬢霜千丈,浮動梅梢月一鉤。
suì wǎn fēng guāng tiān bì xiāng, wèi gān tíng shàng huà sān xiū.
歲晚風光天必相,未甘亭上話三休。
“米盡家家典破裘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。