“杖藜還肯訪林丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖藜還肯訪林丘”全詩
君來便覺客不惡,我醉無言山自幽。
柏子乍燃香拂袖,酷奴初試雪浮甌。
慈親眉壽間居好,誰道周南嘆滯留。
分類:
《和俞孚仲游南坡》虞儔 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和俞孚仲游南坡》是宋代虞儔所作,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平昔相期汗漫游,
杖藜還肯訪林丘。
君來便覺客不惡,
我醉無言山自幽。
柏子乍燃香拂袖,
酷奴初試雪浮甌。
慈親眉壽間居好,
誰道周南嘆滯留。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與朋友俞孚仲一起游玩南坡的情景。詩人和俞孚仲長久以來約定好一起游玩,如今終于實現,他們手持杖藜,一同來到林丘。俞孚仲的到來使詩人感到欣喜,他不再感覺自己是個孤單的客人,而是與好友相伴。詩人沉醉在山野的幽靜之中,無需言語交流,山林本身就是他內心的安寧和寂靜。
詩人用生動的比喻來描繪景物:柏子被點燃時發出的香氣輕輕拂過他們的袖子,仿佛是在歡迎他們的到來;雪花落在酷奴的浮甌(盛酒器皿)上,似乎是在迎接他們的初次嘗試。
最后兩句提到詩人的親人,他們安享幸福的時光,而不知道詩人在周南(地名)嘆息被困留的境遇。這或許是詩人對自己離鄉背井、遠離親人的感慨。
賞析:
《和俞孚仲游南坡》以簡潔的詞句展現了詩人與朋友共游自然之間的愉悅和寧靜。詩人以樸素的語言描述了友情和自然的美妙,沒有華麗的修辭,卻給人以深深的共鳴。
詩中運用了一些意象和比喻,如柏子和雪浮甌,使詩詞更具生動感和想象力。通過描寫自然景物,詩人展現了自己內心的寧靜和滿足,以及對親人的思念之情。
整首詩情感平和、清新,給人以寧靜和平靜的感覺。通過描繪山林、香氣和雪花等細節,詩人把讀者帶入了一幅宜人而寧靜的畫面中,讓人感受到大自然的美好和人與自然的和諧。
這首詩詞展現了宋代文人對自然的熱愛和追求,以及對友情和親情的思念之情。通過簡潔而精煉的語言,虞儔成功地表達了自己的感受和情緒,給讀者留下了深刻的印象。
“杖藜還肯訪林丘”全詩拼音讀音對照參考
hé yú fú zhòng yóu nán pō
和俞孚仲游南坡
píng xī xiāng qī hàn màn yóu, zhàng lí hái kěn fǎng lín qiū.
平昔相期汗漫游,杖藜還肯訪林丘。
jūn lái biàn jué kè bù è, wǒ zuì wú yán shān zì yōu.
君來便覺客不惡,我醉無言山自幽。
bǎi zi zhà rán xiāng fú xiù, kù nú chū shì xuě fú ōu.
柏子乍燃香拂袖,酷奴初試雪浮甌。
cí qīn méi shòu jiān jū hǎo, shuí dào zhōu nán tàn zhì liú.
慈親眉壽間居好,誰道周南嘆滯留。
“杖藜還肯訪林丘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。