“溫飽故隨緣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溫飽故隨緣”全詩
勞生斫桂斧,游宦逆風船。
幸不愁婚嫁,何須問計然。
男兒有門戶,溫飽故隨緣。
分類:
《偶成二詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《偶成二詩》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩表達了作者對自己境遇和人生的隨緣態度。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
今夕知何夕,吾年且暮年。
勞生斫桂斧,游宦逆風船。
幸不愁婚嫁,何須問計然。
男兒有門戶,溫飽故隨緣。
詩意:
這個夜晚是何時的夜晚,我已經是年老的時候了。
辛勤勞作,像砍伐桂木的斧頭,旅行在逆風的船上。
幸好沒有為婚姻而憂愁,為什么還需要去計較什么呢?
作為男子漢,只要有一扇門可以安身立命,溫飽就能隨緣而來。
賞析:
《偶成二詩》以簡潔明快的語言表達了作者對生活的隨遇而安的態度。詩中的"今夕知何夕,吾年且暮年"表現出作者對時間的迷惑和對自己年齡的感慨。"勞生斫桂斧,游宦逆風船"描繪了作者勤勞的形象和在逆境中奮斗的意志。"幸不愁婚嫁,何須問計然"表達了作者對于婚姻和世俗瑣事的淡漠態度。最后兩句"男兒有門戶,溫飽故隨緣"則展現了作者隨遇而安的心態,認為只要有一個安身立命的地方,能夠溫飽自足就足夠了。
這首詩以簡潔的文字展示了作者豁達灑脫的人生態度,將自己的心境和對社會現實的思考融入其中。詩歌中的意象生動,用詞質樸,表達了作者對于命運的接受和對于人生的哲理思考。整首詩雖然短小,卻傳達了一種深邃的境界,讓人在閱讀中領悟到一種豁達從容的生活智慧。
“溫飽故隨緣”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng èr shī
偶成二詩
jīn xī zhī hé xī, wú nián qiě mù nián.
今夕知何夕,吾年且暮年。
láo shēng zhuó guì fǔ, yóu huàn nì fēng chuán.
勞生斫桂斧,游宦逆風船。
xìng bù chóu hūn jià, hé xū wèn jì rán.
幸不愁婚嫁,何須問計然。
nán ér yǒu mén hù, wēn bǎo gù suí yuán.
男兒有門戶,溫飽故隨緣。
“溫飽故隨緣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。