“期君新歲奉恩光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“期君新歲奉恩光”全詩
九陌華軒爭道路,一枝寒玉任煙霜。
須聽瑞雪傳心語,莫被啼猿續淚行。
共說圣朝容直氣,期君新歲奉恩光。
分類:
作者簡介(楊巨源)
唐代詩人。字景山,后改名巨濟。河中(治所今山西永濟)人。貞元五年(789)進士。初為張弘靖從事,由秘書郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出為鳳翔少尹,復召授國子司業。長慶四年(824),辭官退休,執政請以為河中少尹,食其祿終身。關于楊巨源生年,據方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作于長慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉”語。由此推斷,楊當生于755年,卒年不詳。
《奉寄通州元九侍御》楊巨源 翻譯、賞析和詩意
奉寄通州元九侍御
大明宮殿郁蒼蒼,
紫禁龍樓直署香。
九陌華軒爭道路,
一枝寒玉任煙霜。
須聽瑞雪傳心語,
莫被啼猿續淚行。
共說圣朝容直氣,
期君新歲奉恩光。
中文譯文:
奉寄給通州元九侍御
大明宮殿郁郁蒼蒼,
紫禁龍樓直指署香。
九條寬闊街道上的華軒競相被往來道路所爭做,
只有一枝寒冷的玉任由煙霜圍繞。
請傾聽吉祥的雪花傳達的心語,
不要被哀婉的猿叫所延續的淚流所傷。
一同談論著圣朝的風采和正直的氣節,
期待您在新年里獲得恩寵之光。
詩意:
這首詩以大明宮殿的壯麗景色為背景,表達了對貴族元九侍御的祝福和盼望。在大明宮殿的華軒和道路交匯處,只有一枝寒冷的玉在煙霜中堅守,象征著元九侍御在宮廷中的崇高和正直。作者希望元九侍御能夠傾聽瑞雪的心語,不被哀婉的猿叫所動,表達了對元九侍御在圣朝中堅守正義和獲得皇帝的寵愛的期望。
賞析:
這首詩以唐代大明宮殿作為背景,描繪了宮殿華軒和道路的繁華景象。紫禁龍樓是宮殿中最尊貴的地方,直指香署,顯示了宮廷的神圣和高貴。九陌華軒指的是華麗的宮殿,它們爭奪道路,象征著朝廷內部的競爭激烈,同時也突出了只有一枝寒冷的玉孤獨而崇高的形象。詩人希望元九侍御能夠堅守正直,聽取瑞雪的心語,不被外界的干擾所動搖,期待他在新年里獲得皇帝的寵愛和恩光。整首詩表達了對元九侍御的崇敬和祝福,并體現了唐代社會中正直的品質的重要性。
“期君新歲奉恩光”全詩拼音讀音對照參考
fèng jì tōng zhōu yuán jiǔ shì yù
奉寄通州元九侍御
dà míng gōng diàn yù cāng cāng, zǐ jìn lóng lóu zhí shǔ xiāng.
大明宮殿郁蒼蒼,紫禁龍樓直署香。
jiǔ mò huá xuān zhēng dào lù,
九陌華軒爭道路,
yī zhī hán yù rèn yān shuāng.
一枝寒玉任煙霜。
xū tīng ruì xuě chuán xīn yǔ, mò bèi tí yuán xù lèi xíng.
須聽瑞雪傳心語,莫被啼猿續淚行。
gòng shuō shèng cháo róng zhí qì, qī jūn xīn suì fèng ēn guāng.
共說圣朝容直氣,期君新歲奉恩光。
“期君新歲奉恩光”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。