“懷行且停飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷行且停飲”全詩
快哉城上亭,登臨吾亦再。
堂堂文正公,精神凜猶在。
懷行且停飲,四座俱起酹。
義氣激余衷,豁若挹沆瀣。
此夕飲也清,且無俗子對。
分類:
《秋日同官游圣感寺晚飲范公亭分韻得須對二字》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《秋日同官游圣感寺晚飲范公亭分韻得須對二字》是宋代詩人虞儔所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
木末好風來,山頭涼月朏。
在秋天的末尾,涼爽的風吹過,山頭上掛著明亮的月亮。
這里描繪了一個秋天晚上的景象,夜晚的山頭清涼宜人,微風輕拂,月光灑滿大地。雖然沒有直接揭示主題,但通過獨特的意象,為后面的描寫鋪墊了基調。
快哉城上亭,登臨吾亦再。
快啊,城上的亭子,我再次登臨。
詩人表達了對城上亭子的喜愛和向往之情,再次登上亭子,也顯示了對景色的迷戀和贊嘆。
堂堂文正公,精神凜猶在。
莊嚴的文正公,精神依然不凡。
這兩句描繪了文正公的形象,他的精神依然崇高,仍然散發著威嚴和正氣。
懷行且停飲,四座俱起酹。
懷揣著旅行的心情,暫且停下來喝酒,四座都舉杯祝酒。
詩人表達了停下腳步,暫時停歇享受美好時刻的心情,同時也與周圍的人共同舉起酒杯,祝賀這美好的時刻。
義氣激余衷,豁若挹沆瀣。
真正的情誼激發了我內心的感慨,宛如一股清泉沖洗渾濁。
詩人表達了對真摯友誼的贊美,友誼激勵他的心靈,使他的思緒如同清泉一般清澈純凈。
此夕飲也清,且無俗子對。
今夜的飲酒清爽,且無庸俗之人相伴。
作者表達了獨自飲酒的心情,此時的飲酒清新宜人,沒有庸俗之人的打擾,可以自在地享受這寧靜的時刻。
這首詩詞通過描繪秋夜的風景和情感表達,展示了詩人對自然景致的喜愛、對友誼的珍視以及對寧靜時刻的向往。詩中運用了鮮明的意象和細膩的描寫,帶給讀者一種清新、寧靜的感受。整首詩詞表達了作者對美好時刻和真摯友誼的贊美,以及對人生追求和內心境界的思考。
“懷行且停飲”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì tóng guān yóu shèng gǎn sì wǎn yǐn fàn gōng tíng fēn yùn dé xū duì èr zì
秋日同官游圣感寺晚飲范公亭分韻得須對二字
mù mò hǎo fēng lái, shān tóu liáng yuè fěi.
木末好風來,山頭涼月朏。
kuài zāi chéng shàng tíng, dēng lín wú yì zài.
快哉城上亭,登臨吾亦再。
táng táng wén zhèng gōng, jīng shén lǐn yóu zài.
堂堂文正公,精神凜猶在。
huái xíng qiě tíng yǐn, sì zuò jù qǐ lèi.
懷行且停飲,四座俱起酹。
yì qì jī yú zhōng, huō ruò yì hàng xiè.
義氣激余衷,豁若挹沆瀣。
cǐ xī yǐn yě qīng, qiě wú sú zǐ duì.
此夕飲也清,且無俗子對。
“懷行且停飲”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。