“釋耒事游宦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釋耒事游宦”全詩
鶯鳩搶榆枋,控地不能遠。
我本田家子,釋耒事游宦。
少壯恥干請,老大誰推挽。
撫字亦徒勞,催科寧趣辦。
於心儻無愧,此首何妨挽。
財由政事足,軻也豈好辯。
茍得而富貴,孰若甘貧賤。
分類:
《和張文潛有所嘆韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和張文潛有所嘆韻》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老驥困鹽車,四足若有絆。
鶯鳩搶榆枋,控地不能遠。
我本田家子,釋耒事游宦。
少壯恥干請,老大誰推挽。
撫字亦徒勞,催科寧趣辦。
於心儻無愧,此首何妨挽。
財由政事足,軻也豈好辯。
茍得而富貴,孰若甘貧賤。
詩意:
這首詩以一個比喻的方式表達了詩人對時代變遷和個人境遇的思考和感嘆。詩中的形象和意象通過對老驥困于鹽車、鶯鳩爭奪榆枋等描寫,表達了困境和阻礙之感。詩人自述自己是田家子弟,曾經從事農耕勞作,如今卻在外游宦,感慨年少時的志向和理想沒有實現,而且身邊沒有人來推挽自己。詩人撫摸文字,努力寫作,但似乎徒勞無功,因為政務的催促使他無暇顧及。然而,詩人表示自己的內心無愧,這首詩的創作也無妨,因為財富和地位的獲得是由于從事政務事務,而并非好辯爭辯。詩人認為,如果能夠獲得富貴,又有誰會愿意選擇貧窮和卑賤呢?
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,通過對比喻的形象描寫,表達了詩人內心的感嘆和對時代境遇的思考。詩中的形象描繪生動鮮明,老驥困于鹽車、鶯鳩爭奪榆枋等都是生活中常見的場景,通過這些形象,詩人將自己的感受和思考巧妙地傳達給讀者。詩人以自己的親身經歷作為切入點,通過對個人命運和社會環境的反思,表達了對年少時理想的遺憾和對現實的無奈。詩中蘊含著對權貴和物質富裕的質疑,強調了內心的滿足和無愧的重要性。整首詩情感真摯,表達了作者對人生和社會的思索,引發讀者對現實與理想、貧窮與財富的思考。
“釋耒事游宦”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng wén qián yǒu suǒ tàn yùn
和張文潛有所嘆韻
lǎo jì kùn yán chē, sì zú ruò yǒu bàn.
老驥困鹽車,四足若有絆。
yīng jiū qiǎng yú fāng, kòng dì bù néng yuǎn.
鶯鳩搶榆枋,控地不能遠。
wǒ běn tián jiā zǐ, shì lěi shì yóu huàn.
我本田家子,釋耒事游宦。
shào zhuàng chǐ gàn qǐng, lǎo dà shuí tuī wǎn.
少壯恥干請,老大誰推挽。
fǔ zì yì tú láo, cuī kē níng qù bàn.
撫字亦徒勞,催科寧趣辦。
yú xīn tǎng wú kuì, cǐ shǒu hé fáng wǎn.
於心儻無愧,此首何妨挽。
cái yóu zhèng shì zú, kē yě qǐ hǎo biàn.
財由政事足,軻也豈好辯。
gǒu dé ér fù guì, shú ruò gān pín jiàn.
茍得而富貴,孰若甘貧賤。
“釋耒事游宦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。