“夜窗細誦秋陽賦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜窗細誦秋陽賦”全詩
向來南畝頻憂旱,此去西成只欠晴。
檐有漏痕看菌出,徑無行跡認苔生。
夜窗細誦秋陽賦,才謝坡仙和不成。
分類:
《久雨》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《久雨》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
秋天來了,天空陰沉多日,每天都下著雨,
我在林間聽膩了鵓鳩的鳴聲。
一直以來,南方的田地頻繁遭受旱災,
如今我去了西方,卻只是缺少晴天。
屋檐上有漏洞,看著菌類從中生長出來,
小徑上沒有行人的足跡,只有青苔蔓延。
夜晚,我在窗前低聲誦讀著秋陽的賦文,
但與才謝坡仙的作品相比,我的才華未能成就。
詩意:
《久雨》以描繪秋天的陰雨連綿為主題,表達了詩人對連綿不斷的雨天的厭倦和對晴朗天氣的期盼之情。詩中通過描述屋檐上的漏洞和小徑上的青苔,表現了歲月的流轉和人事的消逝。詩人在夜晚默默閱讀秋陽賦文,感慨自己的才華未能達到才謝坡仙的水平,透露出對自身才華和成就的自省和不滿。
賞析:
《久雨》通過對自然景觀的描繪,抒發了詩人對連綿陰雨的不滿和對晴朗天氣的渴望。詩中的屋檐漏洞和小徑上的青苔象征著歲月的流逝和人事的變遷,表達了詩人對時光的感慨和對生命的思考。最后兩句詩則展現了詩人對自身才華和成就的反思,感到自己的才華尚未達到理想的境地,與才謝坡仙相比,感覺自己還有差距。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對自然景物的描寫和對內心感受的表達,展示了詩人對人生和才華的思考和追求。
“夜窗細誦秋陽賦”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ
久雨
qiū dào tiān gōng rì rì yīn, lín jiān yàn tīng bó jiū míng.
秋到天公日日陰,林間厭聽鵓鳩鳴。
xiàng lái nán mǔ pín yōu hàn, cǐ qù xī chéng zhǐ qiàn qíng.
向來南畝頻憂旱,此去西成只欠晴。
yán yǒu lòu hén kàn jūn chū, jìng wú xíng jī rèn tái shēng.
檐有漏痕看菌出,徑無行跡認苔生。
yè chuāng xì sòng qiū yáng fù, cái xiè pō xiān hé bù chéng.
夜窗細誦秋陽賦,才謝坡仙和不成。
“夜窗細誦秋陽賦”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。