“傲吏已移舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傲吏已移舟”全詩
子來方問疾,傲吏已移舟。
華屋生存處,佳城身后謀。
望風懷執紼,老淚為君流。
分類:
《楊仲才挽詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《楊仲才挽詩》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩描述了作者與楊仲才的離別之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
楊仲才挽詩
別意經時序,音書缺置郵。
子來方問疾,傲吏已移舟。
華屋生存處,佳城身后謀。
望風懷執紼,老淚為君流。
譯文:
離別的心意經歷了時光的流轉,音信中斷,書信無法傳遞。
你來時剛詢問我的病情,而傲慢的官吏已經離開了船只。
在華麗的屋舍里我生活著,美麗的城市中我留下了心思。
望著遠方的風,懷著維系感情的執著,為你流下了年邁的淚水。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與楊仲才的離別情景,表達了作者對楊仲才的深深思念之情。詩中通過描寫時間的流轉和書信無法傳遞來表達別離的痛苦。作者描述了自己在華麗的屋舍中生活,但內心仍然牽掛著楊仲才,留戀著他們曾經共同度過的美好時光。望著風景,作者懷著對楊仲才的情感執著,無法控制自己的淚水。
這首詩情感真摯,語言簡練,通過寥寥數語表達了作者內心的悲傷和懷念之情。作者對離別的描寫既有現實的場景,如音信中斷和傲慢的官吏離去,又有內心的感受,如華麗的屋舍和美麗的城市。整首詩以簡潔的語言展現了作者對楊仲才的深情厚意,使人感受到離別的痛苦和思念的情感。
這首詩詞通過對個人情感的抒發,展現了宋代文人對離別的痛苦和懷念之情。它揭示了人們在時光流轉中的情感變遷,以及對親人、朋友的深深思念。這種情感的真實性和普遍性使得這首詩詞具有較高的藝術價值,也讓讀者在品味詩詞的同時感受到人生的真實與情感的共鳴。
“傲吏已移舟”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhòng cái wǎn shī
楊仲才挽詩
bié yì jīng shí xù, yīn shū quē zhì yóu.
別意經時序,音書缺置郵。
zi lái fāng wèn jí, ào lì yǐ yí zhōu.
子來方問疾,傲吏已移舟。
huá wū shēng cún chù, jiā chéng shēn hòu móu.
華屋生存處,佳城身后謀。
wàng fēng huái zhí fú, lǎo lèi wèi jūn liú.
望風懷執紼,老淚為君流。
“傲吏已移舟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。