“方喜溪山來入社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方喜溪山來入社”全詩
方喜溪山來入社,忽驚弦管作離聲。
河梁戀戀看云別,剡棹看看載雪行。
從此江東還渭北,莫因契闊負詩盟。
分類:
《移守吳門酌別姜總管》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《移守吳門酌別姜總管》是宋代虞儔的一首詩詞。這首詩描繪了離別的情景,表達了詩人對離別的痛苦和無奈之情。
詩詞的中文譯文:
宦游蹤跡一浮萍,
末路從公蓋已傾。
方喜溪山來入社,
忽驚弦管作離聲。
河梁戀戀看云別,
剡棹看看載雪行。
從此江東還渭北,
莫因契闊負詩盟。
詩意和賞析:
這首詩以離別為主題,通過詩人自身的經歷和感受,表達了對離別的悲痛之情和無奈之感。
詩的開頭,詩人將自己的人生比喻為漂浮的浮萍,意味著他在宦海中的行蹤無定,沒有牢固的根基。而此刻他面臨的是末路,公蓋已經傾覆,表示他的地位和前途已經無望。
接下來,詩人突然感到喜悅,因為他來到了溪山之間,加入了一個社群,也許是他在離別前找到了一些安慰和歸屬感。然而,正當他感到安心的時候,他突然聽到了弦管的聲音,預示著離別的到來。這里的離聲可以理解為告別之音,使詩人陷入了突如其來的震驚和痛苦之中。
下一段描述了詩人在河梁上凝望云彩,河梁戀戀看云別,意味著詩人情不自禁地傾心于美景,卻不得不與之分離。剡棹看看載雪行,剡棹是一種古代的船只,這里象征著詩人的旅途。詩人在船上看著載滿雪的山岳飛馳而過,也許是他離別的時刻。
最后兩句表達了詩人離開江東返回渭北的決心,他不愿因為離別而背棄了他與朋友之間的誓言和詩歌盟約。這里的江東和渭北分別代表東方和西方,也可以理解為兩個不同的世界。詩人決意返回渭北,可能是為了保持與朋友之間的羈絆和詩歌情誼。
總的來說,這首詩詞以離別為主題,以個人的經歷和感受來表達詩人對離別的痛苦和無奈之情。通過描繪離別的場景和情緒的起伏,詩人表達了對過往的不舍和對未來的追憶,同時又展現了他對詩歌情誼的堅守和承諾。
“方喜溪山來入社”全詩拼音讀音對照參考
yí shǒu wú mén zhuó bié jiāng zǒng guǎn
移守吳門酌別姜總管
huàn yóu zōng jī yī fú píng, mò lù cóng gōng gài yǐ qīng.
宦游蹤跡一浮萍,末路從公蓋已傾。
fāng xǐ xī shān lái rù shè, hū jīng xián guǎn zuò lí shēng.
方喜溪山來入社,忽驚弦管作離聲。
hé liáng liàn liàn kàn yún bié, shàn zhào kàn kàn zài xuě xíng.
河梁戀戀看云別,剡棹看看載雪行。
cóng cǐ jiāng dōng hái wèi běi, mò yīn qì kuò fù shī méng.
從此江東還渭北,莫因契闊負詩盟。
“方喜溪山來入社”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。