“自知休沐諸幽勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自知休沐諸幽勝”全詩
舊地已開新玉圃,春山仍展綠云圖。
心源邀得閑詩證,肺氣宜將慢酒扶。
此外唯應任真宰,同塵敢是道門樞。
分類:
作者簡介(楊巨源)
唐代詩人。字景山,后改名巨濟。河中(治所今山西永濟)人。貞元五年(789)進士。初為張弘靖從事,由秘書郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出為鳳翔少尹,復召授國子司業。長慶四年(824),辭官退休,執政請以為河中少尹,食其祿終身。關于楊巨源生年,據方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作于長慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉”語。由此推斷,楊當生于755年,卒年不詳。
《和元員外題升平里新齋》楊巨源 翻譯、賞析和詩意
《和元員外題升平里新齋》是唐代楊巨源所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自知休沐諸幽勝,遂肯高齋枕廣衢。
舊地已開新玉圃,春山仍展綠云圖。
心源邀得閑詩證,肺氣宜將慢酒扶。
此外唯應任真宰,同塵敢是道門樞。
詩意:
詩人自知享受寧靜勝地的休閑,卻愿意在繁忙的街道上建起高樓齋室。他的舊地已經開辟了新的美麗空間,春山依然展示出綠色云彩的美景。他邀請心靈的源泉來沐浴在閑適的詩意中,讓歡愉之氣與慢酒相伴。除此之外,他只愿擔當真正的宰相,勇敢地成為道門的中樞。
賞析:
這首詩詞以對比的手法,表達了詩人楊巨源對于寧靜與繁忙、舊與新、閑適與忙碌的思考和選擇。詩人自知享受寧靜勝地的休閑,但他卻選擇在繁華的城市街道上建造高樓齋室,表現出一種追求內心寧靜與詩意的堅持。他提到舊地已經開辟了新的美麗空間,春山依然展示出綠色云彩的美景,暗示著事物的變化與傳承。他邀請心靈的源泉來沐浴在閑適的詩意中,表達了對詩歌創作與心靈沉淀的向往,同時與慢酒相伴,表現出一種閑適愜意的生活態度。最后,詩人表達了他愿意擔當真正的宰相,不愿意被世俗所束縛,敢于追求道門的真諦。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對于內心世界的追尋和對于生活態度的堅守,體現了唐代士人追求自由與高尚的精神追求。
“自知休沐諸幽勝”全詩拼音讀音對照參考
hé yuán yuán wài tí shēng píng lǐ xīn zhāi
和元員外題升平里新齋
zì zhī xiū mù zhū yōu shèng, suì kěn gāo zhāi zhěn guǎng qú.
自知休沐諸幽勝,遂肯高齋枕廣衢。
jiù dì yǐ kāi xīn yù pǔ,
舊地已開新玉圃,
chūn shān réng zhǎn lǜ yún tú.
春山仍展綠云圖。
xīn yuán yāo dé xián shī zhèng, fèi qì yí jiāng màn jiǔ fú.
心源邀得閑詩證,肺氣宜將慢酒扶。
cǐ wài wéi yīng rèn zhēn zǎi, tóng chén gǎn shì dào mén shū.
此外唯應任真宰,同塵敢是道門樞。
“自知休沐諸幽勝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。