“天上恩榮逮我親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天上恩榮逮我親”全詩
光生花誥宜多壽,喜動萊衣別有春。
須信慶源能袞袞,故教樂事愈頻頻。
明年不但郊封止,八秩重看寵渥新。
分類:
《和耘老弟慶太安人恩封》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和耘老弟慶太安人恩封》是宋代詩人虞儔的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天上的恩榮降臨到我身邊,
太陽的消息傳達到蕤賓。
光輝生發,花誥宜多壽,
喜悅流動,萊衣中別有春。
務必相信慶源會如袞袞般持久,
我故意教你愈發頻頻享受歡樂。
明年不僅僅是郊封的榮耀,
八秩之后,更將看到新的寵渥。
詩意:
這首詩是虞儔寫給耘老弟慶太安人恩封的一首贊美詩。詩人表達了自己對詩友的喜悅和祝福之情。他說自己得到了天上的恩寵,太陽的消息傳達到了他身邊的朋友蕤賓。他的光輝生發,宛如花朵綻放,他被賜予了長壽的恩寵。這樣的喜悅流轉不息,就像萊衣中別有一番春意。詩人希望耘老弟能相信慶源(指皇帝的恩寵)會持久不變,像袞袞一樣永恒。他故意引導耘老弟享受更多的歡樂。在未來,不僅僅是郊封的殊榮,而且在八秩之后,還會有新的寵遇等待著他。
賞析:
這首詩展現了宋代士人之間的情誼和對彼此的祝福。詩人以日邊消息傳達的方式,將自己獲得的恩寵與朋友分享,表達了對朋友的喜悅之情。通過描繪光輝生發、花朵綻放和萊衣中的春意,詩人運用了自然景物的比喻手法,將喜悅和美好的祝福表達得淋漓盡致。詩人還通過使用“慶源能袞袞”這樣的形容詞和修辭手法,強調了朋友所得到的恩寵的持久和珍貴。最后,詩人提到明年的郊封和八秩后的寵渥,增加了詩詞的層次感和期待,展示了對未來的美好祝愿。
整首詩情感溫暖,用詞簡潔明快,表達了友誼和美好祝福的情感。通過自然景物的描繪和修辭手法的運用,詩人將喜悅和美好寄托于詩詞之中,使讀者感受到濃厚的友情和美好的祝福。這首詩具有宋代詩歌的風格特點,展現了虞儔獨特的才華和情感表達能力。
“天上恩榮逮我親”全詩拼音讀音對照參考
hé yún lǎo dì qìng tài ān rén ēn fēng
和耘老弟慶太安人恩封
tiān shàng ēn róng dǎi wǒ qīn, rì biān xiāo xī chèn ruí bīn.
天上恩榮逮我親,日邊消息趁蕤賓。
guāng shēng huā gào yí duō shòu, xǐ dòng lái yī bié yǒu chūn.
光生花誥宜多壽,喜動萊衣別有春。
xū xìn qìng yuán néng gǔn gǔn, gù jiào lè shì yù pín pín.
須信慶源能袞袞,故教樂事愈頻頻。
míng nián bù dàn jiāo fēng zhǐ, bā zhì zhòng kàn chǒng wò xīn.
明年不但郊封止,八秩重看寵渥新。
“天上恩榮逮我親”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。