“黯淡金花誥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黯淡金花誥”全詩
開屏慘佳婿,扇枕念諸郎。
家事千奴橘,仙游一夢粱。
了知元不朽,千載有銘章。
分類:
《繆夫人挽詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《繆夫人挽詩》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黯淡金花誥,凄涼柏葉觴。
詩詞開篇,以黯淡的金花和凄涼的柏葉觴作為意象,描繪了一幅陰郁凄涼的景象。金花和柏葉皆為常見的自然元素,通過暗示,表達了深沉的哀傷和悲涼之情。
開屏慘佳婿,扇枕念諸郎。
詩詞的下闋,描繪了繆夫人失去丈夫后的悲痛。開屏慘佳婿指的是繆夫人丈夫的早逝,意味著幸福美滿的婚姻生活被戲劇性地打破。扇枕念諸郎表達了繆夫人對已故的丈夫的深深思念之情。
家事千奴橘,仙游一夢粱。
這兩句描述了繆夫人丈夫去世后,她的孤獨和內心的掙扎。家事千奴橘指的是繆夫人在家庭中的地位和義務,橘子則象征著她的孤獨。仙游一夢粱表達了虛幻的仙境和她渴望逃避現實的心情。
了知元不朽,千載有銘章。
最后兩句表達了對丈夫的永恒懷念和對他事跡的銘記。了知元不朽意味著丈夫的靈魂永存不滅。千載有銘章表示丈夫的事跡將被銘記千秋,流傳下去。
整首詩詞以凄涼悲傷的意象描繪了繆夫人失去丈夫后的心情。通過描寫自然景物、家庭生活以及內心的掙扎和思念,表達了對逝去丈夫的深深思念和對他永恒不朽的敬仰。詩詞中的意象和情感都顯得深沉而凄涼,展現了宋代文人對生死離別的痛苦體驗和對愛情的追憶。
“黯淡金花誥”全詩拼音讀音對照參考
móu fū rén wǎn shī
繆夫人挽詩
àn dàn jīn huā gào, qī liáng bǎi yè shāng.
黯淡金花誥,凄涼柏葉觴。
kāi píng cǎn jiā xù, shàn zhěn niàn zhū láng.
開屏慘佳婿,扇枕念諸郎。
jiā shì qiān nú jú, xiān yóu yī mèng liáng.
家事千奴橘,仙游一夢粱。
le zhī yuán bù xiǔ, qiān zǎi yǒu míng zhāng.
了知元不朽,千載有銘章。
“黯淡金花誥”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。