“我蓋知各二十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我蓋知各二十年”全詩
叢林耆舊半消磨,砥柱頹波馀此老。
五峰深處開道場,道價重於連城寶。
我蓋知各二十年,長恨識師之不早。
朅來陵陽第二峰,一笑相從即傾倒。
午窗對坐語笑清,夜榻歸來魂夢好。
大顛理勢恐是渠,澄觀公才何足道。
青衫我亦行作吏,未盡俗緣多病惱。
相期巢父早掉頭,共住山中拾瑤草。
分類:
《送隱靜恭老》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《送隱靜恭老》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妙喜老人骨應槁,
明月堂空跡如掃。
叢林耆舊半消磨,
砥柱頹波馀此老。
五峰深處開道場,
道價重於連城寶。
我蓋知各二十年,
長恨識師之不早。
朅來陵陽第二峰,
一笑相從即傾倒。
午窗對坐語笑清,
夜榻歸來魂夢好。
大顛理勢恐是渠,
澄觀公才何足道。
青衫我亦行作吏,
未盡俗緣多病惱。
相期巢父早掉頭,
共住山中拾瑤草。
詩意:
這首詩描繪了詩人虞儔送別隱居的老朋友靜恭的場景和情感。詩人描述了靜恭年老體衰的狀況,他的骨骼已經衰老,他曾經修行的明月堂也空無一人。靜恭在叢林中度過了許多歲月,他是一位優秀的道士,但如今他的道行已經漸漸消逝,如同倒塌的石柱。然而,雖然歲月已經使靜恭的身體和修為都有所衰退,但他仍然在深山中的道場上堅持修行,他的道德價值高于珍貴的寶物。詩人虞儔自述與靜恭相識已有二十年,他深感自己當初認識靜恭的時機太晚,對此深感遺憾。
賞析:
《送隱靜恭老》通過描寫隱居的老朋友靜恭的景象和情感表達了詩人對友誼和歲月流轉的思考。詩人虞儔運用簡練的語言,展示了靜恭的衰老和修行,以及自己對時光的感慨和遺憾。詩中的五峰深處開道場,道價重于連城寶的描寫,表達了詩人對道德修養和精神追求的推崇。整首詩以樸素的語言和深沉的情感描繪了友誼和人生的哀婉之美,給人以思考和共鳴的空間。
這首詩詞展現了虞儔獨特的情感表達和對生命的思考,讓讀者在感受歲月流轉的同時,也對友情和人生的意義產生思考。通過細膩的描寫和深邃的情感,這首詩詞引發讀者對人生價值、修行和友誼的思索,展示了宋代文人抒發內心情感和追求精神境界的藝術風貌。
“我蓋知各二十年”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǐn jìng gōng lǎo
送隱靜恭老
miào xǐ lǎo rén gǔ yīng gǎo, míng yuè táng kōng jī rú sǎo.
妙喜老人骨應槁,明月堂空跡如掃。
cóng lín qí jiù bàn xiāo mó, dǐ zhù tuí bō yú cǐ lǎo.
叢林耆舊半消磨,砥柱頹波馀此老。
wǔ fēng shēn chù kāi dào chǎng, dào jià zhòng yú lián chéng bǎo.
五峰深處開道場,道價重於連城寶。
wǒ gài zhī gè èr shí nián, cháng hèn shí shī zhī bù zǎo.
我蓋知各二十年,長恨識師之不早。
qiè lái líng yáng dì èr fēng, yī xiào xiāng cóng jí qīng dǎo.
朅來陵陽第二峰,一笑相從即傾倒。
wǔ chuāng duì zuò yǔ xiào qīng, yè tà guī lái hún mèng hǎo.
午窗對坐語笑清,夜榻歸來魂夢好。
dà diān lǐ shì kǒng shì qú, chéng guān gōng cái hé zú dào.
大顛理勢恐是渠,澄觀公才何足道。
qīng shān wǒ yì xíng zuò lì, wèi jǐn sú yuán duō bìng nǎo.
青衫我亦行作吏,未盡俗緣多病惱。
xiāng qī cháo fù zǎo diào tóu, gòng zhù shān zhōng shí yáo cǎo.
相期巢父早掉頭,共住山中拾瑤草。
“我蓋知各二十年”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。