“龍龕內典超金界”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍龕內典超金界”全詩
老去功名空白發,向來簿領愧青衫。
龍龕內典超金界,鴻寶遺編付王函。
況有諸孫振門戶,不須留恨黯松杉。
分類:
《挽水東吳主簿詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《挽水東吳主簿詩》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對過去功名的追憶和對自身老去的感慨,同時也對后代子孫的期望和希望留下美好的傳承。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當年放下筆離開淮山,
參與軍事謀劃充滿不凡。
年老功名早已消逝,
擔任文書官職感到羞愧。
龍龕內的典籍超越黃金的界限,
寶貴的文獻被交付給國王的函件。
更重要的是,我的后代振興門戶,
不必為我留下悲傷的松柏之色。
詩意和賞析:
《挽水東吳主簿詩》以虞儔自身的經歷和感慨為主題,展現了作者對功名和人生的思考。詩中的"淮山"指的是虞儔曾經任職的地方,他離開這里放下了手中的筆,毅然投身軍事謀劃,這展示了他不凡的胸懷和壯志豪情。
然而,歲月的流轉使得作者的功名逐漸消逝,年老后的他對曾經的輝煌感到悲嘆和自責,認為自己在文官的身份上沒有取得足夠的成就。他在文書官職上的履歷讓他感到愧疚和羞愧,認為自己沒有充分發揮自己的才華和能力。
詩中的"龍龕"和"鴻寶"象征著珍貴的文獻和文化遺產,傳遞著知識和智慧。作者希望他的后代能夠繼承這些寶貴的遺產,超越金錢和物質的界限,承載起傳承文化、振興家族的責任。他希望后代能夠打開這些龍龕,傳承這些鴻寶,將家族的門戶興旺發達,不再有悲傷和沮喪的氣氛。
整首詩詞流露出作者對功名和成就的追憶,對自己年老后身份的矛盾感受,以及對后代的期許和希望。雖然作者對自身的成就感到遺憾,但他仍然希望通過后代的努力和承繼,將家族的門戶振興起來,為后人創造更加美好的未來。這首詩詞既展現了作者個人的情感體驗,也抒發了對家族和傳統文化的關注與思考。
“龍龕內典超金界”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shuǐ dōng wú zhǔ bù shī
挽水東吳主簿詩
dāng nián tóu bǐ guò huái shān, yóu mù tán bīng gù bù fán.
當年投筆過淮山,油幕談兵故不凡。
lǎo qù gōng míng kòng bái fā, xiàng lái bù lǐng kuì qīng shān.
老去功名空白發,向來簿領愧青衫。
lóng kān nèi diǎn chāo jīn jiè, hóng bǎo yí biān fù wáng hán.
龍龕內典超金界,鴻寶遺編付王函。
kuàng yǒu zhū sūn zhèn mén hù, bù xū liú hèn àn sōng shān.
況有諸孫振門戶,不須留恨黯松杉。
“龍龕內典超金界”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。