“城頭杖屨恣延緣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城頭杖屨恣延緣”全詩
浮蟻釀來堪把盞,飛鴻送盡且揮弦。
卷殘簾幕千家雨,倚遍闌干四角天。
渭北江東何處是,謫仙詩興政飄然。
分類:
《和汪倅》虞儔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和汪倅》
朝代:宋代
作者:虞儔
城頭杖屨恣延緣,
終日看山也自賢。
浮蟻釀來堪把盞,
飛鴻送盡且揮弦。
卷殘簾幕千家雨,
倚遍闌干四角天。
渭北江東何處是,
謫仙詩興政飄然。
譯文:
城頭上,拄著拐杖,穿著舊鞋,盡情地閑逛,
整日凝望山景,自覺心中崇高圣賢。
眼前的浮云如蟻一樣聚集,可一時暢快地舉杯暢飲,
飛鴻盡情地飛翔,忍不住揮動琴弦。
卷起的窗簾和門簾,被千家萬戶的雨水打濕,
我依靠著欄桿四望,天空四角展開廣闊。
不知渭北和江東何處相望,
我的心情在謫仙般的詩興中,自由飄然飛揚。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人虞儔的閑適自得之情。詩中以輕松自在的筆觸描繪了城頭漫步的景象,表現出詩人超脫塵世的心境。他凝視遠山,自視甚高,認為自己的心胸崇高如圣賢。浮云聚集,可供他舉杯暢飲;飛鴻飛翔,他揮動琴弦,盡情表達自己的情感。詩人以生動的細節描寫雨水打濕的窗簾和門簾,以及倚欄桿四望的景象,展示了他閑適的生活態度和廣博的胸懷。他對渭北和江東的位置并不在意,因為他的心已經飄然飛揚在詩興之中,超越了塵世的界限。
整首詩以流暢自然的詞句,描繪了詩人心境的愉悅和自得。詩中運用了豐富的意象,如城頭、山景、浮云、飛鴻、窗簾、欄桿等,給人以真實而生動的感受。通過細膩的描寫,虞儔傳達了一種追求自由、超越世俗的詩人心態。他將自然景物與內心情感相結合,表達了一種寧靜、舒適和超然的境界。
這首詩以其深入人心的意境和詩人的獨特情感,給人以詩意的享受和思考的空間。它鼓勵人們在喧囂的世界中尋找內心的寧靜和自由,超越塵世的限制,追求真實的自我。同時,它也展示了宋代文人才情的獨特魅力,以及他們對自然、詩歌和人生的獨特感悟。
“城頭杖屨恣延緣”全詩拼音讀音對照參考
hé wāng cuì
和汪倅
chéng tóu zhàng jù zì yán yuán, zhōng rì kàn shān yě zì xián.
城頭杖屨恣延緣,終日看山也自賢。
fú yǐ niàng lái kān bǎ zhǎn, fēi hóng sòng jǐn qiě huī xián.
浮蟻釀來堪把盞,飛鴻送盡且揮弦。
juǎn cán lián mù qiān jiā yǔ, yǐ biàn lán gān sì jiǎo tiān.
卷殘簾幕千家雨,倚遍闌干四角天。
wèi běi jiāng dōng hé chǔ shì, zhé xiān shī xìng zhèng piāo rán.
渭北江東何處是,謫仙詩興政飄然。
“城頭杖屨恣延緣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。