“端知華表鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“端知華表鶴”全詩
路乾里堠縮,人健板輿輕。
父老驚相顧,親朋漸出迎。
端知華表鶴,珍重故鄉情。
分類:
《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。這首詩通過描繪三月初一的晴朗天氣和在撮石嶺陳氏書院的夜晚住宿情景,表達了詩人對故鄉的思念和對家鄉親朋的眷戀之情。
詩詞的中文譯文如下:
昨晚雨不止,今朝天假晴。
路乾里堠縮,人健板輿輕。
父老驚相顧,親朋漸出迎。
端知華表鶴,珍重故鄉情。
詩詞以自然景觀和人物活動為線索,將詩人的感受和情感與環境融為一體。首先,詩人提到昨晚下雨不停,今天早上天空突然放晴,這種轉變給人以突然的驚喜和愉悅感。接著,詩人描繪了道路干燥,人們輕松地行走和乘坐車輛,顯示出春天的舒適和宜人。而老年人們驚訝地相互看望,親朋好友逐漸迎接彼此,這表達了詩人對故鄉親友的思念之情和人們對彼此的關心。最后兩句表達了對故鄉的眷戀和珍視之情,詩人將華表上的仙鶴與故鄉的情感聯系在一起,寄托了對家鄉深深的思念和對故土的熱愛。
這首詩詞通過對自然景觀和人情世故的描繪,以及對家鄉的懷念和珍視,展現了詩人對故鄉的深情厚意。同時,詩中運用了形象生動的語言和細膩的描寫,使讀者可以感受到春天的美好和喜悅,以及詩人內心對家鄉的情感。整首詩意融洽,情感真摯,展示了虞儔獨特的藝術才華和對家鄉的深情表達。
“端知華表鶴”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè chū yī rì qíng sè shén kuài rén yì wǎn sù cuō shí lǐng chén shì shū yuàn
三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石嶺陳氏書院
zuó wǎn yǔ bù zhǐ, jīn zhāo tiān jiǎ qíng.
昨晚雨不止,今朝天假晴。
lù gān lǐ hòu suō, rén jiàn bǎn yú qīng.
路乾里堠縮,人健板輿輕。
fù lǎo jīng xiāng gù, qīn péng jiàn chū yíng.
父老驚相顧,親朋漸出迎。
duān zhī huá biǎo hè, zhēn zhòng gù xiāng qíng.
端知華表鶴,珍重故鄉情。
“端知華表鶴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。