“有客傳新句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有客傳新句”全詩
勞生徒擾擾,不動只如如。
病瘧猶憐我,流行也到渠。
平生真莫逆,裹飯肯躊躕。
分類:
《再寄廣文俞同年》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《再寄廣文俞同年》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩以簡潔的語言表達了詩人對友人的思念之情,并透露了他在疾病和流行病肆虐的環境下的堅韌和堅持。
詩意:
虞儔在詩中提到了客人傳來新的詩句,他呼喚著自己的孩子整理舊書。他的生活很辛苦,周圍充滿了喧囂,但他依然保持著平靜。盡管他自己也患有瘧疾,但他依然關心著他的友人是否也受到了流行病的影響。盡管他一生真實無欺,但在生活中卻面臨著吃飯的困擾。
賞析:
這首詩簡練而深入地描繪了虞儔的生活狀態和情感體驗。雖然詩人的言辭簡短,但卻把握住了人們對友情的渴望和對困境的堅韌。他通過描述自己整理舊書和呼喚兒子的場景,展現了他的內心深處對友誼的眷戀和思念之情。在喧囂和困擾的環境中,他能夠保持內心的寧靜和從容,表達了他的堅毅和決心。
虞儔還表達了對友人的關心和同情。他提到自己患有瘧疾,但依然擔心朋友是否也受到了同樣的疾病的侵擾。這種關心和同情體現了他對友情的珍視和友人之間的深厚情感。
最后,詩人提到了他在生活中的困擾,即找不到足夠的食物。他用"裹飯肯躊躕"這一形象的描寫,表達了他在生活中的貧困和困頓。這種描寫使詩人形象更加真實和生動,增強了讀者對他艱苦生活的共鳴。
總體而言,虞儔的《再寄廣文俞同年》通過簡短而質樸的語言,傳達了對友情的思念和對困境的堅韌。這首詩以其真摯的情感和生活的真實描寫,給讀者留下深刻的印象,讓人們對友情和生活的意義進行了深思。
“有客傳新句”全詩拼音讀音對照參考
zài jì guǎng wén yú tóng nián
再寄廣文俞同年
yǒu kè chuán xīn jù, hū ér zhěng jiù shū.
有客傳新句,呼兒整舊書。
láo shēng tú rǎo rǎo, bù dòng zhī rú rú.
勞生徒擾擾,不動只如如。
bìng nüè yóu lián wǒ, liú xíng yě dào qú.
病瘧猶憐我,流行也到渠。
píng shēng zhēn mò nì, guǒ fàn kěn chóu chú.
平生真莫逆,裹飯肯躊躕。
“有客傳新句”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。